Більше пісень від Mori Calliope
Більше пісень від Kento Nakajima
Опис
Композитор, аранжувальник звукозапису, автор слів: Юкі Цудзімура
Композитор, організатор: MEG
Вокаліст, автор слів: Морі Калліопа
Вокаліст: Кенто Накадзіма
Текст і переклад
Оригінал
不確かな物語に勝ち取るはアイデンティティ。
あ れやこれや手を変え品を変え、時折胸を刺す 撃破。 感情はノンフィクションが起動エラー。
変身と体裁が最 後の勝負。 失敗も成功も味わえ。
我はゴールデンラ デ。 意味なんてないような世界で口を重ねた光。
脈打つほど誰 にもなれない言葉を紡 いでる。 Now we're journeying.
小さな勇気ひとつが 自分強気に高みへ飛ぶ。
ハートを成長二人ならや れるさ。
Yo back to back, no matter what. 追っ払う不気味く笑いスパーク。 断ち切りたいどこまで飛ばす気 show。 誰 の邪魔できれい control や。
一二三四三どい て離れろ loser。 うざい cry どん底にハートを地獄からかっぱらっちまえ。
New dream じゃない本当は 無限に。 ありふれた道じゃない。
ゆれる道はこの目くらまじゃ。
せいだいにも笑えばいいさ。 さあ色を塗るののんびりしよう。
どうせならぐちゃぐちゃにして よ。 初めてのならやりきる覚悟。
愛と憎しみの blood。 レッドカードはじき出された傍聴席のクズ。 振り払い貪欲に。
志は消えない 二人ならやれ るさ。 生きるって何だ? サボったもん勝ちか?
そ んなもの。 握りしめし。 裏目じゃいられないエンタメ ready。
人生賭けた game で。 絶望も栄光も let me see you fight back。
どう なったって何も変 わらないんだって。 魅了されて現実にとらわれて。
It's like that, toxic, shifted. 飽き飽きしたんでしょ?
We're livin' in a world with no direction. Shout with our lungs till we make a connection.
Tearin' the walls apart, facin' it all side by side. Once again it's us against the world.
Now we're journeying. 本能を響かせた本物の steps go。
ハートを成長アンバランスを踊れ。
踊 れ。
踊 れ。
Переклад українською
Ідентичність переважає в невизначеній історії.
Він змінює свої руки та предмети, а також час від часу завдає собі удару в груди, щоб перемогти його. Емоції - це нехудожні помилки при запуску.
Трансформація і поява - це остання битва. Насолоджуйтеся як успіхом, так і невдачею.
Я Голденрад. Світло, яке говорило зі мною у світі, який, здавалося, не мав сенсу.
Він плете слова, якими ніхто інший не міг би бути, так сильно, що серце б’ється в серці. Зараз ми подорожуємо.
Маленька частинка мужності змусить вас злетіти на великі висоти.
Якщо ми зможемо виростити наші серця разом, ми зможемо це зробити.
Йо спина до спини, незважаючи ні на що. Іскра моторошного сміху проганяє. Покажіть, як далеко ви хочете звільнитися. Ніхто не заважає і не контролює.
12343 Геть, невдаха. Докучливий крик, хапай серце з пекла на дні.
Це не нова мрія, вона насправді нескінченна. Це не звичайний шлях.
Хитається дорога сліпить.
Все, що вам потрібно зробити, це посміхнутися. А тепер давайте розслабимося і розфарбуємо.
Просто влаштуйте безлад. Якщо це ваш перший раз, будьте готові це зробити.
Кров любові й ненависті. Покидьок натовпу, якому дали червону картку. Струсіть його і будьте жадібними.
Наші амбіції не зникнуть; ми можемо зробити це разом. Що таке життя? Ви виграєте, якщо відступите?
Щось подібне. Зчеплення. Готові розваги, які не матимуть зворотного ефекту.
Це гра, на яку ви ставите своє життя. Розпач і слава, дозволь мені побачити, як ти відбиваєшся.
Що б не сталося, нічого не зміниться. Зачарований і захоплений реальністю.
Воно таке, токсичне, зміщене. Ви втомилися від цього, чи не так?
Ми живемо у світі без напрямку. Кричимо легенями, доки ми не з’єднаємось.
Розриваючи стіни на частини, ставлячи все поруч. Знову ми проти світу.
Зараз ми подорожуємо. Ідуть справжні кроки, що резонують з інстинктом.
Розвивайте своє серце та танцюйте дисбаланс.
Танцюй!
Танцюй!