Більше пісень від Tainy
Більше пісень від KAROL G
Опис
Арфа: Марті Морленд
Вокал: Айтана Пої
Вокал: Дані Мартелл
Вокал: Ніколь Акоста
Вокал: Стефі Акоста
Оркестрант: Карлос Фернандо Лопес
Інженер змішування: Serban Ghenea
Інженер-майстер: Кріс Герінгер
Композитор, автор слів: Марко Масіс
Композитор, автор слів: Рікардо Лопес
Автор слів: Кароліна Хіральдо Наварро
Автор пісні: Андрес Джаель Корреа Ріос
Автор слів: Магнус Август Хойберг
Виробник: Tainy
Продюсер: Річі Лопес
Композитор Автор тексту: Марко Масіс
Композитор Автор слів: Рікардо Лопес
Автор слів: Кароліна Хіральдо Наварро
Автор пісні: Андрес Джаель Корреа Ріос
Автор слів: Магнус Август Хойберг
Текст і переклад
Оригінал
Única. Tu boca besándome toda de una forma única.
Tanta gente en el mundo y esa noche yo era la única.
Lo entregamos todo sabiendo que iba a ser la única.
Y han pasado mil noche-e-es y sigues tan presente-e-e.
El olor del momento, bebé, se ha quedado pa' siempre-e-e.
Y aunque estemos distante-e-es sé que tú también siente-e-es.
Y cuando ames a alguien, bebé, sé que vas a extrañarme-e-e. Porque yo te pienso si me besan.
Bebé, tus recuerdos no me dejan. To' lo que hicimos se ha quedado como un tattoo en mi cabeza.
Nada puede salir mal, tú y yo en el mismo canal.
Suena el teléfono, él me dijo: "No vayas a contestar, quédate conmigo, ma".
Y han pasado mil noche-e-es y sigues tan presente-e-e.
El olor del momento, bebé, se ha quedado pa' siempre-e-e.
Y aunque estemos distante-e-es sé que tú también siente-e-es.
Y cuando ames a alguien, bebé, te vas a acordar que conmigo la noche fue única.
Tu boca besándome toda de una forma única.
Tanta gente en el mundo y esa noche yo era la única.
Lo entregamos todo sabiendo que iba a ser la única.
Переклад українською
Унікальний. Твій рот цілує мене унікальним способом.
Так багато людей у світі, і тієї ночі я був єдиним.
Ми віддали все, знаючи, що це буде єдине.
І тисяча ночей минула-е-е, а ти все ще такий присутній-е-е.
Запах моменту, дитинко, залишився назавжди-е-е.
І хоча ми далекі-е-е, я знаю, що ти теж відчуваєш-е-е.
І коли ти любиш когось, дитино, я знаю, що ти будеш сумувати за мною. Тому що я думаю про тебе, якщо мене цілують.
Крихітко, твої спогади не покидають мене. Все, що ми робили, залишилося як татуювання в моїй голові.
Нічого не може піти не так, ми з вами на одному каналі.
Дзвонить телефон, він мені каже: «Не відповідай, залишайся зі мною, мамо».
І тисяча ночей минула-е-е, а ти все ще такий присутній-е-е.
Запах моменту, дитинко, залишився назавжди-е-е.
І хоча ми далекі-е-е, я знаю, що ти теж відчуваєш-е-е.
І коли ти любиш когось, дитинко, ти пам'ятаєш, що ніч зі мною була унікальною.
Твій рот цілує мене унікальним способом.
Так багато людей у світі, і тієї ночі я був єдиним.
Ми віддали все, знаючи, що це буде єдине.