Більше пісень від Gabriel Romero
Опис
Композитор, автор: Сенен Паласіо
Текст і переклад
Оригінал
Cumbia...
Bajo la lluvia inclemente
veo una noche sin luceros
a un pescador que no siente
porque es mas grande su anhelo
Amanecer con pescao
para vender en el mercao (Bis)
Mañana es la Candelaria
mañana es dos de febrero
la Virgen manda en el cielo
y en el río el Venidero
Llegó el maná rivereño
el que consuma mi sueño (Bis)
No le temo a noche oscura
que llueva o relampaguee
mis luceros son los peces
que en mi redes pataleen
Cuando pase la subienda
me queda plata pa tienda
con el pescao que venda
cuando pase la subienda
El Bocachico es astuto
como que sabe escribir
el sabe el día que llega
y cuando debe partir
me pone alegre en enero
me deja triste en abril
Cuando pase la subienda
me queda plata pa tienda
amanecer con pescao
para vender en el mercao
Con él se acaba la empresa
con él se acaba el patrón
yo mando con mi atarraya
yo mando con mi copón (Bis)
Llegó el maná rivereño
el que consuma mi sueño
cuando pase la subienda
me queda plata pa tienda
Mira que bonito...
(fin)
Переклад українською
Кумбія...
Під проливним дощем
Я бачу ніч без вогнів
рибалці, який не відчуває
бо твоє бажання більше
Схід сонця з рибою
продавати на ринку (Біс)
Завтра Свічка
завтра 2 лютого
Діва править на небі
а в річці Прийдешній
Прибула річкова манна
той, хто поглинає мою мрію (Біс)
Я не боюся темної ночі
нехай йде дощ або блискавка
мої зірки - риби
що вони пнуться в моїх мережах
Коли підйом пройде
У мене залишилися гроші на магазин
з рибою, яку він продає
коли підйом пройде
Бокачіко розумний
ніби вміє писати
він знає день, що настане
і коли він повинен піти
робить мене щасливим у січні
залишає мене сумним у квітні
Коли підйом пройде
У мене залишилися гроші на магазин
схід сонця з рибою
продавати на ринку
На ньому компанія закінчується
на ньому візерунок закінчується
Відправляю своєю литою сіткою
Відправляю з циборієм (Біс)
Прибула річкова манна
той, хто поглинає мою мрію
коли підйом пройде
У мене залишилися гроші на магазин
Подивіться, яка гарна...
(кінець)