Більше пісень від Eminem
Опис
Інженер з мікшування, продюсер: Dr. Dre
Інженер звукозапису: Маурісіо «Вето» Ірагоррі
Інженер звукозапису: Стів Кінг
Другий інженер запису: Боб Канеро
Другий інженер запису: Алекс Ревербері
Другий інженер запису: Майк Стрендж
Другий інженер запису: Урбан Кріс
Другий інженер запису: Джеймс "Блоха" Маккроун
Композитор Автор слів: Терон «Нефф-У» Фімстер
Композитор Автор тексту: Майк Елізондо
Фоновий вокаліст: Трейсі Нельсон
Фон-вокаліст: Барбара Вілсон
Фоновий вокаліст: Шай Фелдер
Фоновий вокаліст: Конеша Моне Оуенс
Композитор Автор слів: Маршалл Мазерс
Композитор Автор слів: Андре Р. Янг
Текст і переклад
Оригінал
-Marshall, sounds like an SOS -Holy whack, un-lyrical lyrics, Andre.
-You're fucking right -To the Rapmobile. Let's go
Marshall! Marshall!
Bitches and gentlemen, it's showtime. Hurry, hurry, step right up.
Introducing the star of our show.
His name is- -Marshall!
-You wouldn't wanna be anywhere else in the world right now.
So without further ado, I bring to you- -Marshall!
-You 'bout to witness hip-hop in its most purest Most rawest form, flow almost flawless Most hardest, most honest known artist Chip off the old block, but ol' Doc is back Looks like Batman brought his own
Robin Oh, God, but Don's got his own Rodan With his own private plane, his own pilot Set to blow pilots' door room doors off the hinges Oranges, peach, pears, -plums, syringes -Syringes
Yeah, here I come, I'm inches Away from you, dear, fear none Hip-hop is gonna say to 911, so Let's get down to business I don't got no time to play around, what is this?
Must be a circus in town Let's shut this shit down on these clowns And I get to witness, hell yeah Let's get down to business I don't got no time to play around, what is this?
Must be a circus in town Let's shut this shit down on these clowns And I get to witness, hell yeah Dre gotta move fast, gotta perform miracles
Gee willikers, Dre, holy bat syllables Look at all the bullshit that goes on in
Gotham When I'm gone, time to get rid of these rap criminals So skip to your lou while I do what I do best You ain't even impressed no more, you're used to it
Flow's too wet, nobody close to it Nobody says it, but still everybody knows this shit The most hated on out of all those who say they get hated on In eighty songs and exaggerate it all So much they make it all up, there's no such thing Like a female with good looks who cooks and cleans It just means so much more to so much more People when you're rapping and you know what for The show must go on, so
I'd like to welcome y'all To Marshall and Andre's carnival, come on Now let's get down to business I don't got no time to play around, what is this?
Must be a circus in town Let's shut this shit down on these clowns And I get to witness, hell yeah Let's get down to business I don't got no time to play around, what is this?
Must be a circus in town Let's shut this shit down on these clowns And I get to witness, hell yeah It's just like old times, the dynamic duo Two old friends, why panic?
You already know Fully capable, the two caped heroes Dial straight, dial the seven-eight-zero-zero You can even call collect, the most feared duet Since me and Elton played career Russian roulette And never even see me blink or get to busting a sweat People stepping over people just to rush to the set Just to get to see an MC who breathes so freely Ease over these beats and be so breezy
Jesus, how can shit be so easy? How can one son from me so leafy?
Turn on these beats, MCs don't see me Believe me, BET and MTV Are gonna grieve when we leave, dog, for sheezy Can't leave rap alone, the game needs me 'Til we grow beards, get weird and disappear Into the mountains, nothing but clowns down here But we ain't -fucking around 'round here Yo, Dre -What up?
-Can I get a hell yeah? -Hell yeah
Now let's get down to business I don't got no time to play around, what is this?
Must be a circus in town Let's shut this shit down on these clowns And I get to witness, hell yeah Let's get down to business I don't got no time to play around, what is this?
Must be a circus in town Let's shut this shit down on these clowns And I get to witness, hell yeah -So there you have it, folks -Marshall!
Has come to save the day Back with his friend Andre
And to remind you that bullshit does not pay Because- -Marshall!
-And Andre are here to stay And never go away Until our dying day Until we're old and gray -Marshall! -So until the next time, friends
Same blonde hair, same rap channel
Good night, everyone, thank you for coming Your hosts for the evening -Marshall! -Oh, heh
Переклад українською
-Маршалл, звучить як SOS.
-Ти біса маєш рацію -До репмобіля. ходімо
Маршалл! Маршалл!
Суки та джентльмени, час шоу. Поспішайте, поспішайте, крокуйте прямо.
Представляємо зірку нашого шоу.
Його звуть... Маршалл!
-Ти б не хотів зараз бути десь у світі.
Отже, без зайвих слів, я представляю вам... -Маршалл!
-Ти збираєшся стати свідком хіп-хопу в його найчистішій формі, найсирішій формі, тече майже бездоганно, найжорсткішому, найчеснішому відомому виконавцю. Знищи старий блок, але старий Док повернувся. Схоже, Бетмен приніс своє
Робін О, Боже, але у Дона є свій власний Родан. Зі своїм приватним літаком, власним пілотом, який збирається здувати двері кімнати пілотів з петель. Апельсини, персики, груші, -сливи, шприци -Шприци
Так, я прийшов, я в дюймах від тебе, люба, не бійся, що хіп-хоп скаже в 911, тож давайте приступимо до справи, у мене немає часу на розваги, що це?
У місті, мабуть, цирк. Давайте припинимо це лайно з цими клоунами. І я буду свідком, чорт візьміть, так. Давайте приступимо до справи. У мене немає часу бавитись, що це таке?
У місті, мабуть, цирк. Давайте припинимо це лайно з цими клоунами, і я буду свідком, чорт забирай, так, Дре повинен рухатися швидко, повинен творити чудеса
Джи Віллікерс, Дре, святі склади кажана Подивіться на всю ту фігню, яка відбувається в
Ґотем. Коли я піду, час позбутися цих реп-злочинців. Тож перейдіть до свого Лу, поки я зроблю те, що вмію найкраще. Ви навіть не вражені більше, ви звикли до цього
Flow надто мокрий, ніхто близько цього. Ніхто цього не каже, але все одно всі знають це лайно. Найбільше ненавидять з усіх тих, хто каже, що їх ненавидять. У вісімдесяти піснях і все це перебільшують Настільки вони все вигадують, такого немає. Як гарна жінка, яка готує та прибирає. Це означає набагато більше для набагато більшої кількості людей, коли ти читаєш реп, і ти знаєш, що для Шоу має тривати, тому
Я хотів би вас усіх вітати На карнавалі Маршалла та Андре, давайте, а тепер приступимо до справи. У мене немає часу бавитись, що це?
У місті, мабуть, цирк. Давайте припинимо це лайно з цими клоунами. І я буду свідком, чорт візьміть, так. Давайте приступимо до справи. У мене немає часу бавитись, що це таке?
У місті, мабуть, цирк. Давайте припинимо це лайно з цими клоунами. І я стану свідком, чорт воля, так. Це як у старі часи, динамічний дует. Двоє старих друзів, чого панікувати?
Ти вже знаєш, Повністю здатний, двоє героїв у плащах. Набери прямо, набери сім-вісім-нуль-нуль. Ти навіть можеш покликати збір, найстрашніший дует. З тих пір, як ми з Елтоном грали в російську рулетку. І ніколи не бачиш, як я моргаю або потію. Люди переступають через людей, щоб поспішити на знімальний майданчик, щоб побачити MC, який дихає так вільно.
Господи, як лайно може бути таким легким? Як один син у мене такий листяний?
Увімкни ці ритми, МС не бачать мене. Повір мені, BET і MTV будуть сумувати, коли ми підемо, собако, бо я не можу залишити реп у спокої, я потрібен грі «Поки ми не відростимо бороди, не станемо дивними і не зникнемо В горах, тут тільки клоуни, Але ми тут не — блядь, Йо, Дре — Що?
-Чи можу я отримати так? -Так, до біса
А тепер давайте приступимо до справи. У мене немає часу бавитись, що це?
У місті, мабуть, цирк. Давайте припинимо це лайно з цими клоунами. І я буду свідком, чорт візьміть, так. Давайте приступимо до справи. У мене немає часу бавитись, що це таке?
Мабуть, у місті є цирк. Давайте припинимо це лайно з цими клоунами. І я стану свідком, чорт воля, так. -От і маєте, люди -Маршал!
Прийшов, щоб врятувати день Назад зі своїм другом Андре
І нагадати тобі, що фігня не приносить грошей, тому що... -Маршалл!
-І Андре тут, щоб залишитися І ніколи не піде до нашого дня смерті, Поки ми не постаріємо і не посивіємо -Маршал! -Тож до наступного разу, друзі
Те саме світле волосся, той самий реп-канал
Доброї ночі всім, дякую, що прийшли. Ваші господарі на вечір - Маршалл! -О, хе