Опис
Композитор: Сильвестр Газда
Автор пісні: Сильвестр Газда
Текст і переклад
Оригінал
Laj, laj, laj.
Laj, laj, laj. Laj, laj, laj.
Laj, laj, laj. Laj, laj, laj.
Laj, laj, laj.
Laj, laj, laj. Laj, laj, laj. Słońce zaszło znowu wszyscy śpią. Ooo.
Wymarzyłem sobie uśmiech Twój. Ooo. A do głowy mi przychodzi myśl.
Zatrzymać czas lub chociaż dzień, dzień, dzień.
Chodź tutaj do mnie, uśmiechnij się, a ja znów powiem Ci, że smak Twoich ust jak milion baks. Jesteś tak piękna, im mniej masz wad.
Twe oczy to tysiące barw. Twoja sukienka jest piękna jak maj. O chwilo trwaj.
Laj, laj, laj. Twoja sukienka jest piękna jak maj. O chwilo trwaj.
Laj, laj, laj. Ty dasz mi siebie, ja dam Ci raj. Dam
Ci. Laj, laj, laj.
Laj, laj, laj.
Laj, laj, laj.
Laj, laj, laj.
Gdy Cię widzę to znów łapię wdech. Ooo. Serce wchodzi w szybsze биение.
Ooo.
Ty tak śmiejesz się i szepczesz, że zatrzymasz czas lub chociaż dzień, dzień, dzień.
Chodź tutaj do mnie, uśmiechnij się, a ja znów powiem Ci, że-że-że-że-że-że smak Twoich ust jak milion baks. Jesteś tak piękna, im mniej masz wad.
Twe oczy to tysiące barw. Twoja sukienka jest piękna jak maj. O chwilo trwaj.
Laj, laj, laj. Twoja sukienka jest piękna jak maj. O chwilo trwaj.
Laj, laj, laj. Ty dasz mi siebie, ja dam Ci raj. Dam Ci.
Laj, laj, laj. Laj, laj, laj.
Laj, laj, laj.
Laj, laj, laj.
Переклад українською
Лай, лай, лай.
Лай, лай, лай. Лай, лай, лай.
Лай, лай, лай. Лай, лай, лай.
Лай, лай, лай.
Лай, лай, лай. Лай, лай, лай. Сонце сіло, і всі знову спали. Ох
Я мріяв про твою усмішку. Ох І мені спадає на думку думка.
Зупинити час або хоча б день, день, день.
Підійди до мене сюди, посміхнись, і я тобі ще раз скажу, що смак твоїх губ — як мільйон баків. Ти така красива, чим менше у тебе недоліків.
Твої очі тисячі кольорів. Твоє плаття гарне, як травень. Ой, зачекайте хвилинку.
Лай, лай, лай. Твоє плаття гарне, як травень. Ой, зачекайте хвилинку.
Лай, лай, лай. Ти дай мені себе, я дам тобі рай. проклятий
Ci. Лай, лай, лай.
Лай, лай, лай.
Лай, лай, лай.
Лай, лай, лай.
Коли я бачу тебе, у мене знову перехоплює подих. Ох Серце починає битися частіше.
Ох
Ти так смієшся і шепочеш, що зупиняєш час або принаймні день, день, день.
Підійди до мене сюди, посміхнися, і я тобі ще раз скажу, що смак твоїх губ — як мільйон баків. Ти така красива, чим менше у тебе недоліків.
Твої очі тисячі кольорів. Твоє плаття гарне, як травень. Ой, зачекайте хвилинку.
Лай, лай, лай. Твоє плаття гарне, як травень. Ой, зачекайте хвилинку.
Лай, лай, лай. Ти дай мені себе, я дам тобі рай. Я тобі віддам.
Лай, лай, лай. Лай, лай, лай.
Лай, лай, лай.
Лай, лай, лай.