Більше пісень від Jędrzej Wise
Більше пісень від WaluśKraksaKryzys
Опис
Виробник: WaluśKraksaKryzys
Композитор: WaluśKraksaKryzys
Композитор: Єнджей Мудрий
Композитор: Матеуш Попіолек
Автор пісні: Єнджей Мудрий
Автор тексту: WaluśKraksaKryzys
Інженер мікшування: Міхал «Eprom» Бай
Інженер-майстер: Міхал «Eprom» Бай
Вокал: Єнджей Вайз
Вокал: WaluśKraksaKryzys
Бас-гітара: WaluśKraksaKryzys
Ударні: WaluśKraksaKryzys
Текст і переклад
Оригінал
Zamknąłem ją w klatce piersiowej, a miałem tylko ufać matce i sobie.
Pod nogami piekło i ogień. Gonię krzyże tu, gdzie banknot jest
Bogiem. Choć widzisz, jak upadam i nie mogę wstać.
Skazany na przegraną, bo nie dałaś szans.
Zakopcie mnie tam, gdzie jest miejski park.
Na tym miejscu wyrośnie z kolcami serce.
Aż pęknie ci serce, bo nie ma już nas. Serce.
Aż pęknie ci serce, bo nie ma już nas.
Pęknie ci serce i nie będzie dla dwóch na wszechświat. Tylko nie płacz. Napisałem tobie piosenkę.
Aaa.
Serce wysadzone w powietrze.
Przestrzeń, żeby wypełnić miejsce po małych wzlotach, drobnych upadkach, po deklaracjach i po złamanych zasadach.
Choć widzisz, jak upadam i nie mogę wstać. Skazany na przegraną, bo nie dałaś szans.
Zakopcie mnie tam, gdzie jest miejski park.
Na tym miejscu wyrośnie z kolcami serce.
Aż pęknie ci serce, bo nie ma już nas. Serce.
Aż pęknie ci serce, bo nie ma już nas.
Pęknie ci serce i nie będzie dla dwóch na wszechświat. Tylko nie płacz. Napisałem tobie piosenkę.
Aaa.
Serce.
Aż pęknie ci serce, bo nie ma już nas.
Serce.
Aż pęknie ci serce, bo nie ma już nas.
Pęknie ci serce i nie będzie dla dwóch na wszechświat. Tylko nie płacz. Napisałem tobie piosenkę.
Aaa.
Переклад українською
Я замкнув її в своїй скрині, і мені залишалося довіряти лише матері та собі.
Пекло і вогонь під ногами. Я жену хрестики там, де банкнота
Бог. Навіть якщо ти бачиш, як я падаю і не можу встати.
Приречений на програш, бо ти не дав йому шансу.
Поховайте мене там, де міський парк.
На цьому місці виросте сердечко з шипами.
Це розіб'є ваше серце, тому що нас більше немає. Серце.
Це розіб'є ваше серце, тому що нас більше немає.
Ваше серце розіб'ється, і у всесвіті не залишиться місця для двох. Тільки не плач. Я написав тобі пісню.
Ааа.
Серце підірване.
Простір, щоб заповнити простір після невеликих злетів, невеликих падінь, декларацій і порушених правил.
Навіть якщо ти бачиш, як я падаю і не можу встати. Приречений на програш, бо ти не дав йому шансу.
Поховайте мене там, де міський парк.
На цьому місці виросте сердечко з шипами.
Це розіб'є ваше серце, тому що нас більше немає. Серце.
Це розіб'є ваше серце, тому що нас більше немає.
Ваше серце розіб'ється, і у всесвіті не залишиться місця для двох. Тільки не плач. Я написав тобі пісню.
Ааа.
Серце.
Це розіб'є ваше серце, тому що нас більше немає.
Серце.
Це розіб'є ваше серце, тому що нас більше немає.
Ваше серце розіб'ється, і у всесвіті не залишиться місця для двох. Тільки не плач. Я написав тобі пісню.
Ааа.