Більше пісень від Kelsea Ballerini
Опис
Продюсер: Аліса Вандерхейм
Продюсер, другий інженер звукозапису: Джордан Рейнольдс
Продюсер: Келсі Баллеріні
Інженер звукозапису: Майк Станкевич
Помічник інженера: Кріс ВанОверберг
Другий інженер запису: Аліса Вандерхейм
Інженер цифрового монтажу, інженер вокального монтажу: Кріс Смолл
Інженер мікшування: Джефф Браун
Помічник інженера: Ерік Арджес
Інженер-майстер: Ендрю Мендельсон
Помічник інженера: Томас Оукс
Помічник інженера: Адам Баттершелл
Помічник інженера: Ендрю Дарбі
Координатор виробництва: Елісон МакАналлі
Текст і переклад
Оригінал
Always liked the color of my eyes till I knew she had brown, I'm green.
Always liked my naive innocence till I learned she got around, I'm green.
If I got you, why does she still get me? I hate to say it, but damn she's pretty.
Never known this shade of envy. Just tell me I'm your emerald city.
If she texts in the middle of the night when we're laying in the bed, is it green?
Wish I was cool like a shade of blue, but her lips are red, and I'm green. If
I got you, why does she still get me? I hate to say it, but damn she's pretty.
Never known this shade of envy.
Just tell me I'm your emerald city. I'm not crazy.
I'm just a girl, kinda jealous, kinda insecure.
And I hate how it takes me down an old road where she used to be yours. Yeah.
Tough to admit it, but it might break me. Let me know you hate to see me hurt. One day won't phase me.
Thinking 'bout you, thinking 'bout her.
I'm good as gold, but when she's around, my true color comes out. If I got you, then baby kiss me.
Tell me that you think I'm so damn pretty. Double down that you'll end up with me.
Just tell me I'm your emerald city. Mm.
I always liked the color of my eyes.
Переклад українською
Завжди подобався колір моїх очей, поки я не дізнався, що в неї карі, а я зелений.
Завжди подобалася моя наївна невинність, поки я не дізнався, що вона обійшлася, я зелений.
Якщо я дістав тебе, чому вона все ще дістає мене? Мені неприємно це говорити, але вона, біс, гарненька.
Ніколи не знала такого відтінку заздрості. Просто скажи мені, що я твоє смарагдове місто.
Якщо вона пише смс посеред ночі, коли ми лежимо в ліжку, воно зелене?
Хотів би я бути крутим, як відтінок синього, але її губи червоні, а я зелений. Якщо
Я дістав тебе, чому вона досі мене? Мені неприємно це говорити, але вона, біс, гарненька.
Ніколи не знала такого відтінку заздрості.
Просто скажи мені, що я твоє смарагдове місто. Я не божевільна.
Я просто дівчина, якась ревнива, якась невпевнена.
І я ненавиджу, як це веде мене старою дорогою, де вона колись була твоєю. так
Важко в цьому визнати, але це може мене зламати. Дай мені знати, що тобі неприємно бачити мене боляче. Одного дня мене не буде.
Думаючи про тебе, думаючи про неї.
Я хороший, як золото, але коли вона поруч, мій справжній колір проявляється. Якщо я тебе зрозумів, то дитинко поцілуй мене.
Скажи мені, що ти думаєш, що я така до біса гарна. Вдвічі менше, ти опинишся зі мною.
Просто скажи мені, що я твоє смарагдове місто. ммм
Мені завжди подобався колір моїх очей.