Більше пісень від Edgär
Опис
Електрогітара, композитор, автор слів: Ронан Мезьєр
Електрогітара, композитор: Антуан Брун
Бас-гітара: Інес Пуле
Ударні: Liiou Gramain-Dupin
Інженер з мікшування, майстер-інженер: Thibault Chaumont
Виробник: Edgär
Композитор Автор слів: Ронан Мезьєр
Композитор: Антуан Брун
Текст і переклад
Оригінал
Everything moves fast, but we feel so static.
And in our life, we think it's automatic.
Is living only about buying new shit and never wondering if you really want it?
Everything improves, but nothing changes.
You wanna be heard, but you stop listening. Are we becoming blind? Sure, I pray.
Well, are we living in someone else's dream?
You better stop asking questions. All you need is a distraction.
You better stop asking questions.
All you need is a distraction.
We're all so distant, yet so connected.
Chasing a purpose that truly means something.
There's always someone to tell us what we need, to guide our steps and choose the right breed.
You need to be yourself, but even thinner. To be yourself, but even smarter.
You need to be yourself, but even richer. To be yourself, but even better.
You better stop asking questions. All you need is a distraction.
You better stop asking questions. All you need is a distraction.
You better stop asking questions. All you need is a distraction. You better stop asking questions.
All you need is a distraction.
And all of this is just a part of the show. About the circus you already know so well.
You just accept it, you just let it go.
And you keep on playing your part so well.
When you finally close your eyes, this pile of rage you hold inside, you stay silent.
But somewhere there's a way.
It's all in hindsight during the day to keep you on track.
In the quiet, into the dark, it doesn't care about the night and keeps you awake.
In this battle, you are alone, fighting demons you've always known 'til you get tired.
And when you fall asleep, a dream arrives.
Tomorrow I'd love to see it burning your eyes
Переклад українською
Все рухається швидко, але ми відчуваємо себе такими статичними.
І в нашому житті ми думаємо, що це відбувається автоматично.
Невже живеш тільки тим, що купуєш нове лайно і ніколи не замислюєшся, чи справді ти цього хочеш?
Все покращується, але нічого не змінюється.
Ти хочеш, щоб тебе почули, але перестаєш слухати. Ми стаємо сліпими? Звичайно, я молюся.
Ну що, живемо в чужому сні?
Краще припини задавати питання. Все, що вам потрібно, це відволіктися.
Краще припини задавати питання.
Все, що вам потрібно, це відволіктися.
Ми всі такі далекі, але такі пов’язані.
Переслідування мети, яка справді щось означає.
Завжди є хтось, хто підкаже нам, що нам потрібно, скерує наші кроки та підбере правильну породу.
Треба бути собою, але ще худішою. Бути собою, але ще розумнішим.
Треба бути собою, але ще багатшим. Бути собою, але ще краще.
Краще припини задавати питання. Все, що вам потрібно, це відволіктися.
Краще припини задавати питання. Все, що вам потрібно, це відволіктися.
Краще припини задавати питання. Все, що вам потрібно, це відволіктися. Краще припини задавати питання.
Все, що вам потрібно, це відволіктися.
І все це лише частина шоу. Про цирк ви і так добре знаєте.
Ви просто приймаєте це, ви просто відпускаєте це.
І ти продовжуєш так добре грати свою роль.
Коли ти нарешті закриваєш очі, ця купа люті, яку ти тримаєш у собі, ти мовчиш.
Але десь є спосіб.
Це все в ретроспекції протягом дня, щоб тримати вас на шляху.
У тиші, в темряві, не дбає про ніч і не дає спати.
У цій битві ви один, боретеся з демонами, яких завжди знали, поки не втомитеся.
А як заснеш, сон приходить.
Завтра я хотів би побачити, як це горить твої очі