Більше пісень від Frànçois & The Atlas Mountains
Опис
Автор: Олександр Казак
Аранжування: Еміль Папандреу
Керівництво виконавцем: Fortune MGMT
Вокал: Франсуа та Атлаські гори
Вокал: Лаура Санчес
Гітара: Франсуа та Атлаські гори
Головний вокал: Франсуа та Атлаські гори
Інженер-майстер: Лоренцо Таргетта
Інженер з мікшування: Лоренцо Таргетта
Виробник: Frànçois & The Atlas Mountains
Продюсер: Еміль Папандреу
Синтезатор: Франсуа та Атлаські гори
Синтезатор: Еміль Папандреу
Композитор: Frànçois & The Atlas Mountains
Текст і переклад
Оригінал
Elle bossait dans le bar d'une galerie.
Les clients lui parlaient, mais ne l'approchaient pas. Elle disait : « Ce job, c'est temporary ».
Une danse cachée derrière chacun de ses pas. Elle passait la semaine en zombie.
Le week-end, ses collègues se la collaient quand même.
Sans chimie du lundi au jeudi.
Un mec qui note la liste le vendredi, elle va briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit.
Son coloc devenait d'Italie.
Designer sur le web, mais ça ne suffisait pas. Sa thé devenu sa meilleure amie.
S'échanger des fringues achetées à humana.
L'existence glisse de salaire en samedi.
Briller l'essence au club, glissant coup d'éclat, elle va briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit.
Va faire un tour dans l'arrière-cour.
Cueillir du love dans des alcôves.
Enfants perdus, corps de statues.
Tout en sueur, en débardeur.
Passe au vestiaire, ils viennent se faire briller dans la nuit.
Forget about Peter Pan, he's not coming back.
Well, you're already flying around, flying around.
Briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit, briller dans la nuit
Переклад українською
Працювала в галереї-барі.
Клієнти розмовляли з ним, але не підходили. Вона сказала: «Ця робота тимчасова».
За кожним його кроком прихований танець. Вона провела тиждень як зомбі.
У вихідні дні його колеги все одно торчали.
Без хімії з понеділка по четвер.
Хлопець, який записує список у п’ятницю, буде сяяти вночі, сяяти вночі, сяяти вночі, сяяти вночі.
Його сусідка по кімнаті приїжджала з Італії.
Дизайнер в Інтернеті, але цього було недостатньо. Її чай став її найкращим другом.
Обмін одягу купленого в Humana.
Існування квитки зарплата в суботу.
Блиск бензину в клубі, слизький світловий постріл, вона буде сяяти вночі, сяяти вночі, сяяти вночі, блищати вночі, блищати вночі, блищати вночі, сяяти вночі, сяяти вночі.
Сходіть погуляти у дворі.
Збирайте любов у нішах.
Загублені діти, тіла статуй.
Весь спітнілий, у безрукавці.
Йди до роздягальні, вони приходять блищати вночі.
Забудьте про Пітера Пена, він не повернеться.
Ну, ти вже літаєш, літаєш.
Світи вночі, світи вночі, світи вночі, світи вночі