Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Đại Dương

Đại Dương

3:39v-pop, в'єтнамський хіп-хоп 2025-11-12

Більше пісень від Pháp Kiều

  1. KHÔNG ĐAU NỮA RỒI
  2. Cho Em Đi
Усі пісні

Опис

Художник: Pháp Kiều

Композитор: Đỗ Cẩm Khang

Сценарист: Нгуен Тхань Фап

Виробник: KADO.

Текст і переклад

Оригінал

Những bối rối nắm lấy tay em ở chốn miên man
Nhưng thật ra em đang mơ mộng ở nơi thiên đàn
Tại vì anh không yêu em hay tại vì em cứ yêu anh
Rằng mình suy hay là đang ngu ngốc vậy
Đưa lời ca đưa tình ta vào trong chiếc lá
Mùa thu đi, lại đến mùa đông đi qua
Em vẫn nơi này, sẽ mãi nơi này ngồi hát cùng cây guita
Hát về anh nhớ mùi hương nước hoa
Hát về em nhớ vị mặn nước mắt
Và hát về ta nhớ đến đoạn kết của bộ phim nghĩ là sẽ chẳng có hồi kết
Những gì nói từ anh em vứt đi
Như là cái cách yêu của anh bây giờ
Em quá mơ mộng, em vẫn mong đợi nhưng
Thật lòng anh như đại dương bao la
Thấy em trên con thuyền bé nơi có sóng xô bờ
Em chẳng thể đi xa
Không biết ngoài kia đã bao nhiêu con sóng với thuyền ai ghé qua
Chịu đựng được như vậy thôi anh ơi
Với em đây là lần cuối tiếc nuối trong vai
Em vẫn là người yêu nhưng thương thì lại thiếu
Đại dương bao la rộng lớn cho mình cô đơn
Đan đôi tay vào
Anh đi không vẫy tay chào
Như cơn mưa rào đến bất ngờ xong
Thì nó lại đi bất chợt và cơn gió lướt nhẹ qua
Cho chạm sâu vào nỗi nhớ
Em không mơ mộng
Nhưng em vẫn luôn hy vọng nơi đâu đấy ở biển rộng
Anh có thể nghe những lời em nói từ xa những thứ vừa qua
Cho anh được phần nào cảm thấy em còn hay
Hát về anh nhớ mùi hương nước hoa
Hát về em nhớ vị mặn nước mắt
Và hát về ta nhớ đến đoạn kết của bộ phim nghĩ là sẽ chẳng có hồi kết
Những gì nói từ anh em vứt đi
Như là cái cách yêu của anh bây giờ
Em quá mơ mộng, em vẫn mong đợi nhưng
Thật lòng anh như đại dương bao la
Thấy em trên con thuyền bé nơi có sóng xô bờ
Em chẳng thể đi xa
Không biết ngoài kia đã bao nhiêu con sóng với thuyền ai ghé qua
Chịu đựng được như vậy thôi anh ơi
Với em đây là lần cuối tiếc nuối trong vai
Em vẫn là người yêu nhưng thương thì lại thiếu
Đại dương bao la rộng lớn cho mình cô đơn
Đại dương ơi, tiếng ai vẫn còn ngoài khơi
Anh lặng thinh như chẳng hề
Nghe thấy điều em nói giá như em chưa hề nói
Đại dương ơi, mạnh mẽ cũng phải đến lúc thôi
Lúc em buông lời ca cho anh đi thật xa
Em chẳng thấy đau thật mà
Thật lòng anh như đại dương bao la
Thấy em trên con thuyền bé nơi có sóng xô bờ
Em chẳng thể đi xa
Không biết ngoài kia đã bao nhiêu con sóng với thuyền ai ghé qua
Chịu đựng được như vậy thôi anh ơi
Với em đây là lần cuối tiếc nuối trong vai
Em vẫn là người yêu nhưng thương thì lại thiếu
Đại dương bao la rộng lớn cho mình cô đơn

Переклад українською

Розгубленість тримає мою руку в нескінченному місці
Але насправді я мрію на небі
Тому що я тебе не люблю або тому що ти продовжуєш любити мене
Що я думаю або поводжуся дурнем
Вкладіть слова нашої любові в листок
Минає осінь, знову минає зима
Я все ще тут, я завжди буду тут співати під гітару
Співаючи про тебе, ти сумуєш за запахом парфумів
Співаючи про це, я пам'ятаю солоний смак сліз
І спів про це нагадує мені закінчення фільму, коли я думав, що кінця не буде
Відкиньте те, що ви говорите від мене
Так, як я люблю тебе зараз
Я така мрійлива, я все ще чекаю цього з нетерпінням, але
Чесно кажучи, твоє серце як величезний океан
Побачити вас на маленькому човні, де хвилі розбиваються об берег
Я не можу далеко піти
Я не знаю, скільки хвиль і човнів пройшло повз
Це все, що я можу витримати, брате
Для мене це останній жаль
Я все ще коханець, але любові бракує
Величезний океан робить мене самотнім
З’єднайте руки
Він пішов, не помахавши рукою на прощання
Як раптовий дощ
Потім він раптом пішов і подув тихий вітер
Чо глибоко вражає ностальгією
Я не мрію
Але я все одно сподіваюся десь у відкритому океані
Я здалеку чую, що ти сказав про те, що щойно сталося
Дозволь мені відчути, що ти все ще добре
Співаючи про тебе, ти сумуєш за запахом парфумів
Співаючи про це, я пам'ятаю солоний смак сліз
І спів про це нагадує мені закінчення фільму, коли я думав, що кінця не буде
Відкиньте те, що ви говорите від мене
Так, як я люблю тебе зараз
Я така мрійлива, я все ще чекаю цього з нетерпінням, але
Чесно кажучи, твоє серце як величезний океан
Побачити вас на маленькому човні, де хвилі розбиваються об берег
Я не можу далеко піти
Я не знаю, скільки хвиль і човнів пройшло повз
Це все, що я можу витримати, брате
Для мене це останній жаль
Я все ще коханець, але любові бракує
Величезний океан робить мене самотнім
О океан, чий голос все ще в морі
Він мовчав, ніби нічого не сталося
Чути те, що ви говорите, ніби ви ніколи цього не говорили
О океане, настав час бути сильним
Коли ти дозволиш мені заспівати пісню, щоб ти поїхав далеко
Я не відчуваю справжнього болю
Чесно кажучи, твоє серце як величезний океан
Побачити вас на маленькому човні, де хвилі розбиваються об берег
Я не можу далеко піти
Я не знаю, скільки хвиль і човнів пройшло повз
Це все, що я можу витримати, брате
Для мене це останній жаль
Я все ще коханець, але любові бракує
Величезний океан робить мене самотнім

Дивитися відео Pháp Kiều - Đại Dương

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam