Опис
Виробник: Doğa Üstündağ
Продюсер: Оркун Тунч
Продюсер: Сюхейл Атай
Композитор: Doğa Üstündağ
Автор пісні: Рефік Дурбаш
Аранжування: Doğa Üstündağ
Аранжувальник: Оркун Тунч
Текст і переклад
Оригінал
Sevdanın yaşını benden sorma.
Çünkü yanlıştır doğum tarihi.
Yalnızlığın yaşını acıdan sorma.
Çünkü zayıftır aile bilgisi.
De ki
Türkçem bitti yanmışım.
De ki
Türkçem bitti yanmışım.
Zaman geçiyor ayrılık acı.
Yalnızım.
Sakın sesini ölüme alıştırma.
Zulmün yaşını kederden sorma.
Dertli hayat haczetmiştir künyesini.
Umudun yaşını öfkesinden sor.
Afişlerden yağmalansa da bedeni.
De ki
Türkçem bitti yanmışım.
De ki
Türkçem bitti yanmışım.
Vakit yok gece amansız.
Yalnızım.
Переклад українською
Не питай мене вік твоєї любові.
Тому що дата народження неправильна.
Не питай віку самотності з болю.
Бо знання сім’ї слабкі.
Скажіть
Я закінчив свою турецьку, я згорів.
Скажіть
Я закінчив свою турецьку, я згорів.
Час минає, розлука болісна.
Я одна.
Не дай своєму голосу звикнути до смерті.
Не питай віку гніту з горя.
Неспокійне життя захопило його ідентичність.
Спитай вік надії від його гніву.
Навіть незважаючи на те, що його тіло було пограбоване з плакатів.
Скажіть
Я закінчив свою турецьку, я згорів.
Скажіть
Я закінчив свою турецьку, я згорів.
Нема часу, ніч невблаганна.
Я одна.