Більше пісень від Wegh
Опис
Виробник: bodega grande
Інженер-майстер: Канберк
Інженер змішування: Канберк
Композитор: Аріф Ефе Чіллі
Композитор: Айкут Акчин
Автор пісні: Аріф Ефе Чіллі
Аранжувальник: Айкут Акчин
Текст і переклад
Оригінал
(Sende yaşadım seni dünyam sanıp)
(Benden aldığın heyecanlarımı geri ver)
(Belki söylemedim sana bunları utanıp)
(Senden önce olduğum adamı bana geri ver)
Sende yaşadım seni dünyam sanıp
Unutturdun bildiklerimi
Benden aldığın heyecanlarımı geri ver
Geri ver, azımsayamam
Belki söylemedim sana bunları utanıp
Saklıyo'dum giydiklerini
Senden önce olduğum adamı bana geri ver
Geri ver, böyle yapamam
Sendе yaşadım seni dünyam sanıp
Unutturdun bildiklerimi
Bendеn aldığın heyecanlarımı geri ver
Geri ver, azımsayamam
Belki söylemedim sana bunları utanıp
Saklıyo'dum giydiklerini
Senden önce olduğum adamı bana geri ver
Geri ver, böyle yapamam
Çirkin hikâyemin tek süslü bölümü sensin
Belki sadece bi' kuş sesidir bütün duyduklarım
Güneş ner'den doğarsa doğsun, hep sen'le batar artık
İstiyorum sen'le olsun bütün anılarım
Dünümde, bugünümde senin olduğu belli zaten
İnsaf edip bıraksaydın bari yarınları
Kırılıp döküldüm her zerrene
İhtiyacım var diye mi topluyorum sence yerde kalanları?
Of, hissedemem artık
Kapılar kapalı, açamam artık
Of, düzelemem artık
Sorunlar büyüdü, çözemem artık
Of, hissedemem artık
Kapılar kapalı, açamam artık
Of, düzelemem artık
Sorunlar büyüdü, çözemem artık, of
Sende yaşadım seni dünyam sanıp
Unutturdun bildiklerimi
Benden aldığın heyecanlarımı geri ver
Geri ver, azımsayamam
Belki söylemedim sana bunları utanıp
Saklıyo'dum giydiklerini
Senden önce olduğum adamı bana geri ver
Geri ver, böyle yapamam
Sende yaşadım seni dünyam sanıp
Unutturdun bildiklerimi
Benden aldığın heyecanlarımı geri ver
Geri ver, azımsayamam
Belki söylemedim sana bunları utanıp
Saklıyo'dum giydiklerini
Senden önce olduğum adamı bana geri ver
Geri ver, böyle yapamam
Переклад українською
(Я жив у тобі, вважаючи, що ти мій світ)
(Поверни хвилювання, яке ти забрав у мене)
(Можливо, я не сказав тобі ці речі від сорому)
(Поверніть мені людину, якою я був до вас)
Я жив у тобі, вважаючи, що ти мій світ
Ти змусив мене забути те, що я знав
Поверни хвилювання, яке ти забрав у мене
Поверни це, я не можу цього недооцінювати
Можливо, я не сказав тобі ці речі від сорому.
Я ховав те, що ти носив
Поверніть мені ту людину, якою я був до вас
Віддай, я не можу так
Я жив у тобі, вважаючи, що ти мій світ
Ти змусив мене забути те, що я знав
Поверни хвилювання, яке ти забрав у мене
Поверни це, я не можу цього недооцінювати
Можливо, я не сказав тобі ці речі від сорому.
Я ховав те, що ти носив
Поверніть мені ту людину, якою я був до вас
Віддай, я не можу так
Ти єдина дивовижна частина моєї потворної історії
Можливо, все, що я чую, це просто пташиний крик
Звідки б не сходило сонце, воно завжди заходить разом з вами.
Я хочу, щоб усі мої спогади були з тобою
Очевидно, що ти в моєму вчора і сьогодні.
Якби ти тільки змилувався і пішов завтра
Я зламався і впав у кожну частинку
Думаєш, я збираю те, що залишилося на землі, тому що мені це потрібно?
Ой, я вже не відчуваю цього
Двері закриті, я більше не можу їх відкрити
Ой, я більше не можу це виправити
Проблеми виросли, я вже не можу їх вирішити
Ой, я вже не відчуваю цього
Двері закриті, я більше не можу їх відкрити
Ой, я більше не можу це виправити
Проблеми виросли, я вже не можу їх вирішити, ой
Я жив у тобі, вважаючи, що ти мій світ
Ти змусив мене забути те, що я знав
Поверни хвилювання, яке ти забрав у мене
Поверни це, я не можу цього недооцінювати
Можливо, я не сказав тобі ці речі від сорому.
Я ховав те, що ти носив
Поверніть мені ту людину, якою я був до вас
Віддай, я не можу так
Я жив у тобі, вважаючи, що ти мій світ
Ти змусив мене забути те, що я знав
Поверни хвилювання, яке ти забрав у мене
Поверни це, я не можу цього недооцінювати
Можливо, я не сказав тобі ці речі від сорому.
Я ховав те, що ти носив
Поверніть мені ту людину, якою я був до вас
Віддай, я не можу так