Більше пісень від Cesare Cremonini
Опис
Композитор, автор текстів, вокаліст, продюсер: Чезаре Кремоніні
Продюсер: Алессандро Де Крещенцо
Текст і переклад
Оригінал
La pennicanza è una sostanza
Che si consuma dopo i pasti in abbondanza
Ti prende l'onda della sognanza
La dormiglianza è un'arte fai da te
La pennicanza, che bella usanza
Porta la pace e la tolleranza
E a chi non piace, non ha importanza
Cantiamo: "Viva la santa pennicanza"
Pennicanza
Oh, pennicanza
Dormi beato come in vacanza
Canta alla radio tutta l'Italia
Evviva, evviva la santa pennicanza, eh
Piace al curato che dice messa
Non fa peccato chi la confessa
La fa il notaio e la contessa
Sopra il divano cadde la penna
La sbadiglianza è buona usanza
Per chi si gode la latitanza
E pure il ladro che se ne vanta
S'è fatto un anno di santa pennicanza
Pennicanza
Oh, pennicanza
Dormi beato come in vacanza
Canta alla radio tutta l'Italia
Evviva, evviva la santa pennicanza
Le nuvole fanno la confabulanza
Le stelle danzano in luminanza
In mezzo al cielo con tracotanza
Brilla la santa pennicanza
E un cuore esplode con risonanza
(Viva) la santa pennicanza
Переклад українською
Покаяння - це речовина
Який вживається після їжі в достатку
Вас хвиля мрійливості бере
Сплячка - це мистецтво своїми руками
Покаяння, який гарний звичай
Несіть мир і толерантність
А кому не подобається, не біда
Співаємо: «Хай живе святе покаяння»
Покаяння
Ой, шкода
Спіть спокійно, як на відпочинку
Він співає на радіо по всій Італії
Хай живе, хай живе свята покута, а
Курату, який каже, що маса, це подобається
Хто її сповідає, не грішить
Роблять це нотаріус і графиня
Ручка впала на диван
Позіхання – корисна звичка
Для тих, хто любить бігати
І навіть злодій, який цим хвалиться
Це був рік святого покаяння
Покаяння
Ой, шкода
Спіть спокійно, як на відпочинку
Він співає на радіо по всій Італії
Хай живе, хай живе свята пенніканца
Хмари роблять конфабулацію
Зірки танцюють у сяйві
Посеред неба з пихою
Свята покаяння сяє
І серце вибухає резонансом
(Хай живе) свята покаяння