Більше пісень від Irene Grandi
Більше пісень від Carmen Consoli
Опис
Продюсер: Піо Стефаніні
Вокал: Ірен Гранді
Автор слів: Леонардо Маркуччі
Композитор: Леонардо Маркуччі
Автор слів: Джоле Канеллі
Композитор: Джоле Канеллі
Текст і переклад
Оригінал
Questo viaggio in cui c'è ancora una canzone per noi che sfuma col tramonto sul deserto.
Io e te, due gocce di smalto e litri di acetone, un disco rotto che gira, campi di cotone e un maledetto bouquet.
Io e te, due note sopra un pentagramma di rumori, due api in volo a caccia di colori, foulard e cabriolet.
Due tasche piene in un armadio vuoto, ancora in piedi dopo un terremoto.
Questo viaggio in cui la radio ruba le stazioni e noi che siamo sopra un treno ormai deserto, adesso cado giù e ti lascio aperto.
Se mi prometti che, ehi, ehi, mmm, vabbè.
Io e te, due lacrime riflesse sulla stessa guancia, pesanti come piombo dritto nella pancia.
E allora sai che c'è?
Gocce di smalto e litri di acetone che troveranno un'altra soluzione.
Questo viaggio in cui la radio ruba le stazioni e noi che siamo sopra un treno ormai deserto, il nastro su un pensiero mai aperto.
Questo viaggio in cui la radio ruba le stazioni e noi da sole sopra un treno ormai deserto, adesso cado giù e ti lascio aperto.
Se mi prometti che salti pure tu con me.
Se mi prometti che, se mi prometti che salti pure tu, uh.
Gocce di smalto e litri di acetone che troveranno un'altra soluzione.
Questo viaggio in cui la radio ruba le stazioni e noi che siamo sopra un treno ormai deserto, il nastro su un pensiero mai aperto.
Questo viaggio in cui c'è l'ultima canzone per noi che sfuma col tramonto del deserto, adesso cado giù nel cielo aperto.
Se mi prometti che, ehi, ehi, salti pure tu con me.
Переклад українською
Ця подорож, у якій ще є для нас пісня, що зникає із заходом сонця над пустелею.
Ми з тобою, дві краплі лаку для нігтів і літри ацетону, зламана платівка, що обертається, бавовняні поля і клятий букет.
Ти і я, дві ноти над пентаграмою шумів, дві бджоли в польоті, які полюють на кольори, шарфи та кабріолети.
Дві повні кишені в порожній шафі, яка все ще стоїть після землетрусу.
Ця подорож, під час якої радіо краде станції, і ми, які їдемо в покинутий поїзд, тепер я падаю й залишаю вас відкритими.
Якщо ви пообіцяєте мені це, ей, ей, ммм, що завгодно.
Ти і я, дві сльози, що відбиваються на одній щоці, важкі, як свинець, прямо в живіт.
Знаєш що?
Краплі лаку для нігтів і літри ацетону, які знайдуть інше рішення.
Ця подорож, у якій радіо краде станції та нас, хто їде в тепер безлюдному поїзді, стрічку на думці, яка ніколи не відкривалася.
Ця подорож, у якій радіо краде станції, і ми одні в покинутому поїзді, тепер я падаю й залишаю вас відкритим.
Якщо ти пообіцяєш мені, що ти теж стрибнеш зі мною.
Якщо ти пообіцяєш мені це, якщо ти пообіцяєш мені, що ти теж стрибнеш, е-е.
Краплі лаку для нігтів і літри ацетону, які знайдуть інше рішення.
Ця подорож, у якій радіо краде станції та нас, хто їде в тепер безлюдному поїзді, стрічку на думці, яка ніколи не відкривалася.
Ця подорож, де остання пісня для нас, що зникає із заходом пустелі, тепер я падаю вниз у відкрите небо.
Якщо ви пообіцяєте мені це, гей, гей, ви теж можете стрибнути зі мною.