Більше пісень від Umarell
Опис
Продюсер: Мартін Джованелла
Текст і переклад
Оригінал
E bloccherò tra i contatti la famiglia di mio padre, come taglierò i rami dell'albero cancerogeno che cade.
Nella mia testa mi perdo e non voglio nessuno, tanto sono quanto sicuro che trovo da solo rifugio.
Dentro sputo rigore, agitazione e mi trattengo tutto mentre me ne vado a lezione.
Ti ho detto che stavo male per delle settimane, invece stavo bene.
Eccome.
E siccome le cose non vanno mi son fatto un'armatura, ora sono un carro armato pronto a sparare.
Pronto a sparare, pronto a sparare, pronto a sparare.
Sono un oggetto, sono un malessere, eh! sono un essere maledetto.
Come no? Prego qualcuno mi aiuti o qualcuno mi salvi da me stesso. Fenomeno!
Non ho alcuna dipendenza, non una, ma ho una matrice violenta non una, e se tu ora mi ascolti capirai che la testa è la mia salvezza. Mi hai detto no.
Mi dicevi che eri indecente quando avevi i capelli lunghi.
Ora coi capelli corti mi sento più bello.
Nel mio cranio ora c'è un becco.
Stai attento, ci hai lasciato un dente la notte che mi hai mangiato il cervello.
Bellissimo, sei la mia bellino. Lo senti?
Bellissimo.
E amo tanto Mari e mi piace quando sorride, sta ridendo adesso.
E niente, oggi piango, ma è tutto merito tuo.
Ogni mio sentimento e ogni mio risentimento stanno in quel documento che ti ho spedito a giugno.
Sulla crescita e sull'odio, dannato sei il tuo orgoglio.
Io sono un orologio che ha ragione due volte al giorno.
Vengo da una terra che non mi appartiene.
Ora al piede porto una catena che mi -detiene. -Ciao.
Orecchie aperte, economista e ingegnere.
Ti prego, faccia come tutti e si metta sereno.
Переклад українською
І я заблокую батьківську сім’ю від своїх контактів, так само, як буду зрізати гілки канцерогенного дерева, яке падає.
У моїй голові я гублюсь і не хочу нікого, я такий впевнений, що зможу знайти притулок один.
Всередині я виплюваю строгість, хвилювання і стримую все це, коли йду на урок.
Я казав вам, що хворів тижнями, але все було добре.
Ось і я.
І оскільки справи йдуть не дуже добре, я зробив собі броню, тепер я танк, готовий стріляти.
Готовий стріляти, готовий стріляти, готовий стріляти.
Я предмет, я хвороба, еге! Я проклята істота.
чому ні Я молюся, щоб хтось допоміг мені або хтось врятував мене від мене самого. Феномен!
У мене немає ніякої залежності, жодної, але є жорстока матриця, не одна, і якщо ви мене зараз послухаєте, то зрозумієте, що голова – це мій порятунок. Ви сказали мені ні.
Ти сказав мені, що ти був непристойним, коли мав довге волосся.
Тепер з коротким волоссям я почуваюся красивішою.
У моєму черепі тепер є дзьоб.
Будь обережний, ти залишив там зуб тієї ночі, коли з'їв мій мозок.
Красуня, ти моя кохана. Ви це відчуваєте?
Красива.
І я дуже люблю Марі, і мені подобається, коли вона посміхається, вона зараз сміється.
І нічого, я сьогодні плачу, але це все через тебе.
Усі мої почуття та всі мої образи в тому документі, який я надіслав тобі в червні.
На зростання і ненависть, до біса ваша гордість.
Я годинник, який двічі на день правильний.
Я родом із землі, яка мені не належить.
Тепер у мене на нозі ланцюг, який мене тримає. -ПРИВІТ.
Вуха відкрити, економіст та інженер.
Будь ласка, робіть, як усі, і зберігайте спокій.