Більше пісень від Petit
Опис
Продюсер: Джованні Шаббаррасі
Програміст: Джованні Шаббаррасі
Продюсер: Мануель Фінотті
Програміст: Мануель Фінотті
Вокал: Петіт
Композитор, автор слів: Джованні Шаббаррасі
Композитор, автор слів: Мануель Фінотті
Композитор, автор слів: Сальваторе Мочіа
Текст і переклад
Оригінал
Io volevo tre pallottole nel petto pur di averti con me adesso, ma parliamo da uno schermo.
Eee ci credevo, quando parlavi ti credevo.
Ma dimmi cosa siamo adesso noi che siamo diventati inverno.
E c'eri te per ridere e per piangere.
E fermerò le macchine solo per gridartelo, gridartelo: "Amore mio, dove vai? ".
C'è una parte di te chiusa dentro questa stanza, come fai?
Volevo solo dirtelo, dirtelo, dirtelo, che ho perso tutto per cercare un senso.
E poi sbagliamo dentro un altro letto e ti ricordi tutta Roma su un motorino.
Sì, siamo stati un bel casino, ma proprio un bel casino.
Eee siamo strani, io e te colpevoli domani, ma ti ricordo lì in quei posti, sarà bello rincontrarsi magari fra vent'anni.
E senza te ho finito le lacrime e fermerò le macchine soltanto per gridartelo, gridartelo: "Amore mio, dove vai? ".
C'è una parte di te chiusa dentro questa stanza, come fai?
Volevo solo dirtelo, dirtelo, dirtelo, che ho perso tutto per cercare un senso.
E poi sbagliamo dentro un altro letto e ti ricordi tutta Roma su un motorino.
Sì, siamo stati un bel casino.
Eee ascoltami, questa volta devo dirtelo, che stare insieme non è semplice, che se non fa soffrire non lo chiameresti amore.
E ascoltami, ascoltami, ma quante volte devo dirtelo, dirtelo?
Che voglio stare con te, anche se non ti interessa riprovarci stasera.
Dove vai?
C'è una parte di te chiusa dentro questa stanza, come fai?
Volevo solo dirtelo, dirtelo, dirtelo, che ho perso tutto per cercare un senso.
E poi sbagliamo dentro un altro letto e ti ricordi tutta Roma su un motorino.
Sì, siamo stati un bel casino, ma proprio un bel casino.
Переклад українською
Я хотів отримати три кулі в груди, щоб ти зараз був зі мною, але ми говоримо з екрана.
Еее, я повірив, коли ти говорив, я повірив тобі.
Але скажи мені, що ми тепер стали зимою.
І ти був там, щоб сміятися і плакати.
І я буду зупиняти машини, щоб просто крикнути тобі, крикнути тобі: «Любий мій, куди ти їдеш?».
Частина вас замкнена в цій кімнаті, як це зробити?
Я просто хотів сказати тобі, сказати тобі, сказати тобі, що я втратив усе, шукаючи сенсу.
А потім ми сідаємо в інше ліжко, і ти згадуєш увесь Рим на скутері.
Так, у нас був великий безлад, але справді великий безлад.
Еее ми дивні, завтра ми з тобою винні, але я пам'ятаю вас там у тих місцях, приємно буде зустрітися знову, може, років через двадцять.
І без тебе в мене сльози закінчилися, і я буду зупиняти машини, щоб тільки крикнути тобі, крикнути тобі: «Любий, куди ти їдеш?».
Частина вас замкнена в цій кімнаті, як це зробити?
Я просто хотів сказати тобі, сказати тобі, сказати тобі, що я втратив усе, шукаючи сенсу.
А потім ми сідаємо в інше ліжко, і ти згадуєш увесь Рим на скутері.
Так, у нас був справжній безлад.
Е-е, послухай мене, цього разу я маю тобі сказати, що бути разом непросто, що якби це не боляче, ти б не називав це коханням.
І слухай мене, слухай мене, але скільки разів я маю тобі казати, розповідати?
Що я хочу бути з тобою, навіть якщо тобі не цікаво спробувати знову сьогодні ввечері.
куди ти йдеш
Частина вас замкнена в цій кімнаті, як це зробити?
Я просто хотів сказати тобі, сказати тобі, сказати тобі, що я втратив усе, шукаючи сенсу.
А потім ми сідаємо в інше ліжко, і ти згадуєш увесь Рим на скутері.
Так, у нас був великий безлад, але справді великий безлад.