Опис
Виробник: CURLEY
Композитор: Мімі Флай
Композитор: Бо Амір Ікрам
Автор пісні: Мімі Флай
Текст і переклад
Оригінал
Tak payah, tak payah nak temberang.
Berbolak-balik, berdolak-dalik lidah bercabang.
Apa kau fikir aku budak-budak tak cukup garam? Kau memang suka jaga tepi kain orang.
Makin dilayan makin meliar. Meludah ke langit, muka sendiri basah.
Jangan jadi langau hinggap di ekor gajah. Duduk tinggi-tinggi, orang direndah-rendah.
Silap-silap buruk muka cermin dibelah. Ew!
Temberang, kaki temberang. Temberang, temberang, temberang.
Temberang, temberang, temberang. Temberang, kaki temberang.
Temberang, temberang, temberang.
Temberang, temberang, temberang. T-E-M-B-E-R-A-N-G,
T-E-M-B-E-R-A-N-G. Ya!
Bukan nak temberang, buat apa aku suka nak kacau orang. Aku berdendang dagadingdagedang, semua tengok tepuk tangan.
Cantik, mulia, lawa, baik. Takkan tengok jedik ha bak singgit.
Meludah ke langit, muka sendiri basah.
Jangan jadi langau hinggap di ekor gajah. Duduk tinggi-tinggi, orang direndah-rendah.
Silap-silap buruk muka cermin dibelah. Temberang, kaki temberang.
Temberang, temberang, temberang.
Temberang, temberang, temberang. Temberang, kaki temberang.
Temberang, temberang, temberang. Temberang, temberang, temberang. Temberang.
Temberang. Temberang. Temberang. Temberang. Temberang. Temberang.
Temberang. T-E-M-B-E-R-A-N-G, T-E-M-B-E-R-A-N-G.
Переклад українською
Не соромно, не соромно перехреститися.
Перекидання, перекидання роздвоєним язиком.
Думаєш, мені мало солі? Вам дуже подобається охороняти краї тканин людей.
Чим більше його подають, тим дикішим він стає. Плюнь у небо, мокре обличчя.
Не будь лангау на хвості слона. Сидячи високо, люди сидять низько.
Погане враження від розколу обличчя дзеркала. фу!
Схрещені, схрещені ноги. Темберанг, темберанг, темберанг.
Темберанг, темберанг, темберанг. Схрещені, схрещені ноги.
Темберанг, темберанг, темберанг.
Темберанг, темберанг, темберанг. Т-Е-М-Б-Е-Р-А-Н-Г,
Т-Е-М-Б-Е-Р-А-Н-Г. так!
Я не хочу бути грубим, чому я люблю возитися з людьми? Я заспівав dagadingdagedang, усі дивилися на оплески.
Красиво, благородно, законно, добре. Я не побачу джедік ха, як стукач.
Плюнь у небо, мокре обличчя.
Не будь лангау на хвості слона. Сидячи високо, люди сидять низько.
Погане враження від розколу обличчя дзеркала. Схрещені, схрещені ноги.
Темберанг, темберанг, темберанг.
Темберанг, темберанг, темберанг. Схрещені, схрещені ноги.
Темберанг, темберанг, темберанг. Темберанг, темберанг, темберанг. Габбі.
Габбі. Габбі. Габбі. Габбі. Габбі. Габбі.
Габбі. Т-Е-М-Б-Е-Р-А-Н-Г, Т-Е-М-Б-Е-Р-А-Н-Г.