Більше пісень від Chema Rivas
Опис
Автор тексту, композитор: Хосе Марія Рівас
Текст і переклад
Оригінал
Si nos fuéramos lejos de aquí, fuémonos de España a París.
No te miento y te quiero decir que solo serás mía, tan solo serás mía.
Vamo' a escaparnos lejos que nadie nos vea.
Quiero un pisito en primera línea en Marbella.
Puerto Banús, Gucci, Prada, la cartera llena, yeah. Solo dime qué espera'.
Tan solo dame tu mano y juntos vayamos volando como de aquí hasta el espacio, yeah.
Si tú supieras que te amo y cuando beso tus labios me tiene' enamorado.
Siento que vuelvo a nacer.
Siento que vuelvo a nacer.
Siento que vuelvo a nacer.
Siento que vuelvo a nacer, eh.
To' lo que tú tiene', mi alma necesita, tiene' mi cerebro haciendo palomitas.
Como dice el De La, eres una consentida. Pa' mí es que me hizo brujería.
Me vine de cara y ella no ve bien te'. Si le pongo una nota, ella sobresaliente.
Salió con sus amigas al commitó de siempre. Luego que la recoja y que a la cama tiende.
Aunque sé que ella quiere estar soltera pa' hacer siempre lo que quiera, esa niña es perfecta, tiene una vibra tan verdadera.
Que ella quiere estar soltera pa' hacer siempre lo que quiera, esa niña es perfecta, tiene una vibra tan verdadera.
Tan solo dame tu mano y juntos vayamos volando como de aquí hasta el espacio, yeah.
Si tú supieras que te amo y cuando beso tus labios me tiene' enamorado.
Siento que vuelvo a nacer.
Siento que vuelvo a nacer.
Siento que vuelvo a nacer.
Siento que vuelvo a nacer, eh.
Nena, nada brilla más que tú, ni la luna ni las estrellas.
Tú tienes la cura y solución a todos mis problemas.
Que ni en otra vida pudiera sacarte de mi cabeza.
Tan solo dame tu mano y juntos vayamos volando como de aquí hasta el espacio, yeah.
Si tú supieras que te amo y cuando beso tus labios me tiene' enamorado.
Siento que vuelvo a nacer.
Siento que vuelvo a nacer.
Siento que vuelvo a nacer.
Siento que vuelvo a nacer, eh.
Переклад українською
Якби ми йшли далеко звідси, давайте поїдемо з Іспанії до Парижа.
Я тобі не брешу і хочу тобі сказати, що ти будеш тільки моїм, ти будеш тільки моїм.
Тікаймо, щоб нас ніхто не бачив.
Я хочу квартиру на першій лінії в Марбельї.
Пуерто Банус, Гуччі, Прада, повний гаманець, так. Просто скажи мені, чого чекати».
Просто дай мені руку і давай разом полетимо звідси в космос, так.
Якби ти знав, що я кохаю тебе, і коли я цілую твої губи, я закоханий.
Я відчуваю, що я народився заново.
Я відчуваю, що я народився заново.
Я відчуваю, що я народився заново.
Я відчуваю, що я народився заново, га.
Все, що у вас є, моя душа потребує, має мій мозок готувати попкорн.
Як каже Де Ла, ви зіпсовані. Для мене він чаклунував мені.
Я зіткнувся віч-на-віч, і вона тебе погано бачить». Якщо я ставлю їй оцінку, вона видатна.
Вона вийшла з друзями в звичайний клуб. Потім він піднімає її і кладе спати.
Хоча я знаю, що вона хоче бути самотньою, щоб завжди робити все, що хоче, ця дівчина ідеальна, у неї такий справжній настрій.
Що вона хоче бути самотньою, щоб завжди робити те, що хоче, ця дівчина ідеальна, у неї такий справжній настрій.
Просто дай мені руку і давай разом полетимо звідси в космос, так.
Якби ти знав, що я кохаю тебе, і коли я цілую твої губи, я закоханий.
Я відчуваю, що я народився заново.
Я відчуваю, що я народився заново.
Я відчуваю, що я народився заново.
Я відчуваю, що я народився заново, га.
Крихітко, ніщо не світить яскравіше тебе, ні місяць, ні зірки.
У тебе є ліки та рішення всіх моїх проблем.
Щоб навіть в іншому житті я не міг викинути тебе з голови.
Просто дай мені руку і давай разом полетимо звідси в космос, так.
Якби ти знав, що я кохаю тебе, і коли я цілую твої губи, я закоханий.
Я відчуваю, що я народився заново.
Я відчуваю, що я народився заново.
Я відчуваю, що я народився заново.
Я відчуваю, що я народився заново, га.