Більше пісень від Дзенкінг
Опис
Композитор: Даниіл Зенкін
Автор слів: Даниіл Зенкін
Текст і переклад
Оригінал
Задекларую рупором, кручу шурупокрутом, верчу шуруповертом, у кожному генделеку.
На сходинках Карпенка або на парапетах завербовані студенти гортають мою газету.
Не лише одна сторінка, та у старих істерика, повідвисали щелепи, ми втрапили в халепу. Театральний бум, шака-лака-бум, шакали знайдуть тебе і загонять у тону.
Я швиденько наберу бум-бум по клавіатурі і чергового чупакабру до архіву заберу.
Капібарам не страшні крокодили, а пазурі та ікла це ознака вразливості.
Серед пустелі мертвих скель і каменю, на стелах і пам'ятниках сілися загарбники, та на обличчях патріїв з'являються лишайники.
Їм вистачить нахабства, аби жерти все без залишку.
Просідає оборона, зі сну щосучіться втома.
Старий самурай обладунок підіймає та з тягот вже дохлий валяється понад забором.
Заборонено розмови, тепер ми з тобою в змові.
Тепер модно бути роніном, оборонити баранину, на полі бою служити не господарю, а Богу і відтинати голови худобі, що приймає людську подобу.
Серед пустелі мертвих скель і каменю, на стелах і пам'ятниках сілися загарбники, та на обличчях патріїв з'являються лишайники.
Їм вистачить нахабства, аби жерти все без залишку.
Ці долі невдалі стають дедалі далі, а в новому матеріалі ідеально театральний світ.
Принципи прості, Господи, прости, на одну паскуду мільйон постів. Та таких, як ти, хоч греблю гати.
Тисячі чортів, такий я не один. У мене ворогів, ой Боже, борони, а от кентів, то шаром покати.
Дзвонять дзвінки, та ламаються замки. Пане Дзенкі, викладіть пісні.
Я забив, тобто я забув, тобто я згадав, чоловік слово дав і ще парочку додав.
Серед пустелі мертвих скель і каменю, на стелах і пам'ятниках сілися загарбники, та на обличчях патріїв з'являються лишайники. Їм вистачить нахабства, аби жерти все без залишку.