Більше пісень від Tristan Brusch
Опис
Продюсер: Аріель Оель
Продюсер: Фін Хермякоб
Продюсер: Ніклас Апфель
Композитор: Трістан Бруш
Композитор: Ariel Oehl
Автор пісні: Трістан Бруш
Автор пісні: Ariel Oehl
Текст і переклад
Оригінал
Ich weiß nicht mehr genau, was an deiner Türe stand.
Dein eigentlicher Name war es nicht.
Ein gäblich graues Haus, so wie alle andern auch.
Ein Jahresvorrat Fingertabse grad umsonst verdrückt.
Ist schon okay.
Leise rieselt hier der Schnee.
Glühweinstandsaison ist bald passé und dann tut's auch nicht mehr weh.
Dann tut's auch nicht mehr weh.
Ich weiß nicht mehr genau, was ich an dir schön fand.
Dass du aus Bad Kanstadt kamst, war es nicht.
Bad
Kanstadt.
Bad
Kanstadt.
Ist schon okay.
Leise rieselt hier der Schnee.
Glühweinstandsaison ist bald passé und dann tut's auch nicht mehr weh.
Dann tut's auch nicht mehr weh.
Переклад українською
Я точно не пам'ятаю, що було на ваших дверях.
Це було не твоє справжнє ім'я.
Гарний сірий будинок, як і всі інші.
Річний запас таблеток для пальців був просто з’їдений безкоштовно.
Нічого страшного.
Тут тихо падає сніг.
Скоро закінчиться сезон глінтвейну і тоді він більше не зашкодить.
Тоді вже не буде боляче.
Я не пам'ятаю, що я знайшов у тобі прекрасного.
Ви не приїхали з Бад-Канштадта.
ванна кімната
Канштадт.
ванна кімната
Канштадт.
Нічого страшного.
Тут тихо падає сніг.
Скоро закінчиться сезон глінтвейну і тоді він більше не зашкодить.
Тоді вже не буде боляче.