Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Letters From The Day

Letters From The Day

4:192025-11-13

Опис

Продюсер, інженер звукозапису: St Francis Hotel

Інженер мікшування: Метт Віггінс

Інженер-майстер: Метт Колтон

Текст і переклад

Оригінал

Letters from the day

The day you were mine

I don't know how I will ever sing again

Darlin', don't you wait

Just give me a sign

So I can understand and write my song again

'Cause I know you

Through and through

Yes, I know you like I do

So don't go, my baby

Don't leave me behind

Don't you know, my baby?

I thought you were mine (you were mine)

Letters from the day

The day you arrived

And now I'm going down towards the silence

Darlin', just you wait

Just wait for the time

When I will sing and dance away the song again

'Cause I know you (know you, know you)

Through and through (through and through)

Yes, I know you like I do

So don't go, my baby (don't go, my baby)

Don't leave me behind (leave me behind)

Don't you know, my baby? (Baby)

I thought you were mine (I thought you were mine)

I thought you were mine (I thought you were mine)

I remember every single thing we ever fought about

I swear to God you'd still be here if only we had talked it out

I know the part of this that everyone is promising will pass

But I'm inanimate, waiting for the right time to ask

If you were serious

'Cause I never thought you'd change

But I saw the way you looked at me

Yeah, I saw it on your face

So don't go, my baby (don't go, my baby)

Don't leave me behind (leave me behind)

Don't you know, my baby? (Baby)

I thought you were mine (you were mine)

And you may call me crazy

You may call me blind (leave me behind)

But don't you know, my baby?

I thought you were mine (you were mine)

I thought you were mine (you were mine, you were mine)

I thought you were mine (I thought you were mine)

I thought you were mine (I thought you were mine)

Переклад українською

Листи дня

День, коли ти був моїм

Я не знаю, як я буду коли-небудь знову співати

Дарлін, не чекай

Просто дай мені знак

Тому я можу зрозуміти і написати свою пісню знову

Тому що я тебе знаю

Наскрізь

Так, я знаю, що ти любиш мене

Тож не йди, моя дитинко

Не залишай мене позаду

Хіба ти не знаєш, моя дитинко?

Я думав, що ти мій (ти був моїм)

Листи дня

День, коли ви приїхали

А зараз я спускаюся назустріч тиші

Дарлін, почекай

Просто чекай часу

Коли я знову буду співати і танцювати пісню

Тому що я знаю тебе (знаю тебе, знаю тебе)

Наскрізь (наскрізь)

Так, я знаю, що ти любиш мене

Тож не йди, моя дитинко (не йди, моя дитинко)

Не залишай мене (залишай мене)

Хіба ти не знаєш, моя дитинко? (Дитина)

Я думав, що ти мій (Я думав, що ти мій)

Я думав, що ти мій (Я думав, що ти мій)

Я пам’ятаю все, за що ми коли-небудь сварилися

Клянусь Богом, ти був би ще тут, якби ми тільки поговорили про це

Я знаю, що частина цього, яку всі обіцяють, пройде

Але я неживий, чекаю слушного часу, щоб запитати

Якби ви були серйозні

Тому що я ніколи не думав, що ти змінишся

Але я бачив, як ти на мене дивився

Так, я бачив це на твоєму обличчі

Тож не йди, моя дитинко (не йди, моя дитинко)

Не залишай мене (залишай мене)

Хіба ти не знаєш, моя дитинко? (Дитина)

Я думав, що ти мій (ти був моїм)

І ти можеш назвати мене божевільним

Ви можете назвати мене сліпим (залиште мене)

Але хіба ти не знаєш, моя дитинко?

Я думав, що ти мій (ти був моїм)

Я думав, що ти мій (ти був мій, ти був мій)

Я думав, що ти мій (Я думав, що ти мій)

Я думав, що ти мій (Я думав, що ти мій)

Дивитися відео Wasia Project - Letters From The Day

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam