Опис
Продюсер, інженер звукозапису: St Francis Hotel
Інженер мікшування: Метт Віггінс
Інженер-майстер: Метт Колтон
Текст і переклад
Оригінал
Letters from the day
The day you were mine
I don't know how I will ever sing again
Darlin', don't you wait
Just give me a sign
So I can understand and write my song again
'Cause I know you
Through and through
Yes, I know you like I do
So don't go, my baby
Don't leave me behind
Don't you know, my baby?
I thought you were mine (you were mine)
Letters from the day
The day you arrived
And now I'm going down towards the silence
Darlin', just you wait
Just wait for the time
When I will sing and dance away the song again
'Cause I know you (know you, know you)
Through and through (through and through)
Yes, I know you like I do
So don't go, my baby (don't go, my baby)
Don't leave me behind (leave me behind)
Don't you know, my baby? (Baby)
I thought you were mine (I thought you were mine)
I thought you were mine (I thought you were mine)
I remember every single thing we ever fought about
I swear to God you'd still be here if only we had talked it out
I know the part of this that everyone is promising will pass
But I'm inanimate, waiting for the right time to ask
If you were serious
'Cause I never thought you'd change
But I saw the way you looked at me
Yeah, I saw it on your face
So don't go, my baby (don't go, my baby)
Don't leave me behind (leave me behind)
Don't you know, my baby? (Baby)
I thought you were mine (you were mine)
And you may call me crazy
You may call me blind (leave me behind)
But don't you know, my baby?
I thought you were mine (you were mine)
I thought you were mine (you were mine, you were mine)
I thought you were mine (I thought you were mine)
I thought you were mine (I thought you were mine)
Переклад українською
Листи дня
День, коли ти був моїм
Я не знаю, як я буду коли-небудь знову співати
Дарлін, не чекай
Просто дай мені знак
Тому я можу зрозуміти і написати свою пісню знову
Тому що я тебе знаю
Наскрізь
Так, я знаю, що ти любиш мене
Тож не йди, моя дитинко
Не залишай мене позаду
Хіба ти не знаєш, моя дитинко?
Я думав, що ти мій (ти був моїм)
Листи дня
День, коли ви приїхали
А зараз я спускаюся назустріч тиші
Дарлін, почекай
Просто чекай часу
Коли я знову буду співати і танцювати пісню
Тому що я знаю тебе (знаю тебе, знаю тебе)
Наскрізь (наскрізь)
Так, я знаю, що ти любиш мене
Тож не йди, моя дитинко (не йди, моя дитинко)
Не залишай мене (залишай мене)
Хіба ти не знаєш, моя дитинко? (Дитина)
Я думав, що ти мій (Я думав, що ти мій)
Я думав, що ти мій (Я думав, що ти мій)
Я пам’ятаю все, за що ми коли-небудь сварилися
Клянусь Богом, ти був би ще тут, якби ми тільки поговорили про це
Я знаю, що частина цього, яку всі обіцяють, пройде
Але я неживий, чекаю слушного часу, щоб запитати
Якби ви були серйозні
Тому що я ніколи не думав, що ти змінишся
Але я бачив, як ти на мене дивився
Так, я бачив це на твоєму обличчі
Тож не йди, моя дитинко (не йди, моя дитинко)
Не залишай мене (залишай мене)
Хіба ти не знаєш, моя дитинко? (Дитина)
Я думав, що ти мій (ти був моїм)
І ти можеш назвати мене божевільним
Ви можете назвати мене сліпим (залиште мене)
Але хіба ти не знаєш, моя дитинко?
Я думав, що ти мій (ти був моїм)
Я думав, що ти мій (ти був мій, ти був мій)
Я думав, що ти мій (Я думав, що ти мій)
Я думав, що ти мій (Я думав, що ти мій)