Більше пісень від Lewis Capaldi
Опис
Інженер вокалу, продюсер, інженер, бек-вокаліст: Едд Холлоуей
Композитор, автор текстів, вокаліст: Льюїс Капальді
Інженер змішування: Serban Ghenea
Інженер мікшування: Брайс Бордоне
Інженер-майстер: Роберт Восгієн
Композитор Автор слів: Тобіас Джессо мл.
Композитор Автор слів: Джон Райан
Композитор Автор тексту: Емі Аллен
Текст і переклад
Оригінал
On the day that I die
Tell my mother I was smiling
'Cause I know that she'll be crying rivers wide
Tell my friends that it's alright
And say I'm sorry that I never
Text or called or wrote more letters, shoulda tried
Let 'em know it ain't goodbye
'Cause every door and every dawn
You know I'm only ever on the other side
So, don't cry, don't cry
On the day that I leave
I hope the memories find you happy
And my dad ain't too mad at me to say the least
Pray my sister gets to sleep
I wish I coulda said it better
What all those times we had together meant to me
But don't cry, don't cry
On the day that I die
Oh, oh
Just as the Sun will rise
And the Sun will set
I will love you just the same from somewhere different
Until you close your eyes
And we meet again
Don't you, don't you cry
On the day that I die
I promise that I'll be reliving
Every second, every minute of you and I
Flashing right before my eyes
Every young and dumb decision
Every blessing I was given, oh, what a life
So, don't cry, don't cry
Don't cry, don't cry
On the day that I die
Переклад українською
У той день, коли я помру
Скажи моїй мамі, що я посміхався
Бо я знаю, що вона буде плакати ріками
Скажи моїм друзям, що все гаразд
І скажи, що мені шкода, що я ніколи
Напишіть, подзвоніть або напишіть більше листів, варто спробувати
Дайте їм знати, що це не прощання
Тому що кожні двері і кожен світанок
Ти знаєш, що я завжди лише з іншого боку
Так що не плач, не плач
У той день, коли я піду
Я сподіваюся, що спогади зроблять вас щасливими
І мій тато, м’яко кажучи, не надто злий на мене
Моліться, щоб моя сестра заснула
Хотів би я сказати це краще
Що означали для мене всі ті часи, коли ми були разом
Та не плач, не плач
У той день, коли я помру
ой ой
Так само, як Сонце зійде
І Сонце зайде
Я буду любити тебе однаково з іншого місця
Поки не заплющиш очі
І ми знову зустрічаємось
Чи не плач ти
У той день, коли я помру
Я обіцяю, що я переживу
Кожну секунду, кожну хвилину ти і я
Миготить прямо перед очима
Кожне молоде і тупе рішення
Кожне благословення, яке я отримав, о, яке життя
Так що не плач, не плач
Не плач, не плач
У той день, коли я помру