Опис
Продюсер: Джек Вілсон
Композитор: Наташа Шайнер
Композитор: Джек Вілсон
Композитор: Джек Херрінгтон
Композитор: Сем Морріс
Композитор: Фанні Андерсен
Текст і переклад
Оригінал
I don't need your number, I don't care 'cause we're going nowhere.
Don't need your view, or an interview, don't overshare.
Don't even bother, I won't either 'cause we're going nowhere. Make other plans for the weekend.
And I just want to relax, oh no, oh.
And are you down for that?
Oh no, no, oh. Come and be around me, everything astound me.
My fantasy only, whatever I want. If you wanna play me, I won't be your baby.
Go down and surprise me with what you got. And I don't dream, reality's so sweet.
And just like candy, won't you want that me?
Let's make it a party, if you're feeling flirty.
My fantasy only, whatever I want.
Let's just keep it breezy, I'm so easy, but don't spread it around.
The neighbors hear me, what's the problem? It's a gory sound. I own my body, I'm so funny.
Isn't funny enough? You know I never need a reason.
And I just want to relax, oh no, oh.
And are you down for that?
Oh no, no, oh.
Come and be around me, everything astound me.
My fantasy only, whatever I want.
If you wanna play me, I won't be your baby.
Go down and surprise me with what you got.
And I don't dream, reality's so sweet. And just like candy, won't you want that me?
Let's make it a party, if you're feeling flirty.
My fantasy only, whatever I want.
Would you, you do it for me? Not in a hurry, hurry. Nothing sad about it. No,
I'm not mad about it. So get a hold of me. Call me your honey, honey.
It's my fantasy, baby. Come and be around me, everything astound me.
My fantasy only, whatever I want.
If you wanna play me, I won't be your baby.
Go down and surprise me with what you got. And I don't dream, reality's so sweet.
And just like candy, won't you want that me?
Let's make it a party, if you're feeling flirty.
My fantasy only, whatever I want.
Переклад українською
Мені не потрібен твій номер, мені байдуже, бо ми нікуди не йдемо.
Не потрібен ваш погляд чи інтерв'ю, не перебільшуйте.
Навіть не турбуйся, я теж не буду, бо ми нікуди не підемо. Складіть інші плани на вихідні.
А я просто хочу відпочити, о ні, о.
І ти за це?
О ні, ні, о. Приходь і будь біля мене, мене все вражає.
Тільки моя фантазія, все, що я хочу. Якщо ти хочеш грати зі мною, я не буду твоєю дитиною.
Іди вниз і здивуй мене тим, що ти маєш. І я не мрію, реальність така мила.
І так само, як цукерки, ти не хочеш цього мені?
Давайте влаштуємо вечірку, якщо ви кокетуєте.
Тільки моя фантазія, все, що я хочу.
Давайте просто тримати його свіжим, я такий легкий, але не поширюйте це навколо.
Мене сусіди чують, у чому проблема? Це кривавий звук. Я володію своїм тілом, я такий смішний.
Хіба не досить смішно? Ти знаєш, мені ніколи не потрібна причина.
А я просто хочу відпочити, о ні, о.
І ти за це?
О ні, ні, о.
Приходь і будь біля мене, мене все вражає.
Тільки моя фантазія, все, що я хочу.
Якщо ти хочеш грати зі мною, я не буду твоєю дитиною.
Іди вниз і здивуй мене тим, що ти маєш.
І я не мрію, реальність така мила. І так само, як цукерки, ти не хочеш цього мені?
Давайте влаштуємо вечірку, якщо ви кокетуєте.
Тільки моя фантазія, все, що я хочу.
Ви б зробили це для мене? Не поспішаючи, поспішаючи. Нічого сумного в цьому. ні
Я не серджуся через це. Тож візьміться за мене. Називай мене своїм милим, милий.
Це моя фантазія, дитинко. Приходь і будь біля мене, мене все вражає.
Тільки моя фантазія, все, що я хочу.
Якщо ти хочеш грати зі мною, я не буду твоєю дитиною.
Іди вниз і здивуй мене тим, що ти маєш. І я не мрію, реальність така мила.
І так само, як цукерки, ти не хочеш цього мені?
Давайте влаштуємо вечірку, якщо ви кокетуєте.
Тільки моя фантазія, все, що я хочу.