Більше пісень від Mees
Опис
Продюсер: Сальваторе
Інженер зведення, інженер мастерингу: Девід ван Дейк
Вокаліст: Міс
Композитор: Кріс Сальваторе
Композитор: Мес Альберт ван дер Плог
Композитор і автор тексту: Пол Сінха
Текст і переклад
Оригінал
Jij, oh jij. Weet niet of je de prijs wel wilt betalen, voor een antwoord op je vragen.
Jij, oh jij.
Staat op het punt je kans te wagen, en me toe te laten.
Ik zie dat je niet meer lacht met hem en dat hij jou niet snapt.
Oké, dus nu neem ik jou mee.
Ik pas beter bij je. Weet dat je toe wilt geven. Zeg me, wat heb je nodig, baby?
Ik weet dat je wacht, dus ik zie je vanaacht. Ik pas beter bij je.
Weet dat je toe wilt geven. Als je risico durft te nemen.
Ja, ik weet dat je wacht, dus ik zie je vanaacht, yeah. Ik pas beter bij je, beter bij je.
Ik pas beter bij je, beter bij je. Tijd, 't is tijd.
Dat je hem je lach niet meer laat stelen. Je hebt me veels te lang ontweken.
Spijt, wat is spijt?
Spijt is als je jouw hart niet laat spreken. En genoegen niet met tevreden.
Ik zie dat je niet meer lacht met hem en dat hij jou niet snapt.
Oké, dus nu neem ik jou mee.
Ik pas beter bij je. Weet dat je toe wilt geven. Zeg me, wat heb je nodig, baby?
Ik weet dat je wacht, dus ik zie je vanaacht. Ik pas beter bij je.
Weet dat je toe wilt geven. Als je risico durft te nemen.
Ja, ik weet dat je wacht, dus ik zie je vanaacht, yeah.
Ik pas beter bij je, beter bij je.
Ik pas beter bij je, beter bij je.
Nee, nog niet te laat. Hij kan niet zijn, waar jij om vraagt.
Ik laat jou niet weer alleen, naar huis met hem gaan.
Het heeft te lang geduurd. Ik wil je vandaag.
Ik pas beter bij je. Weet dat je toe wilt geven. Zeg me, wat heb je nodig, baby?
Ik weet dat je wacht, dus ik zie je vanaacht. Ik pas beter bij je.
Weet dat je toe wilt geven. Zeg me, wat heb je nodig, baby?
Ik weet dat je wacht, dus ik zie je vanaacht. Ik pas beter bij je. Weet dat je toe wilt geven.
Als je risico durft te nemen. Ja, ik weet dat je wacht, dus ik zie je vanaacht, yeah.
Ik pas beter bij je, beter bij je.
Ik pas beter bij je, beter bij je.
Переклад українською
Ти, ой ти. Не знаю, чи хочете ви платити ціну за відповідь на ваші запитання.
Ти, ой ти.
Збираєшся скористатися своїм шансом і впустити мене.
Я бачу, що ти більше не смієшся з ним і що він тебе не розуміє.
Гаразд, тепер я беру тебе з собою.
Я тобі краще підходжу. Знай, що ти хочеш поступитися. Скажи мені, що тобі потрібно, дитино?
Я знаю, що ти чекаєш, тому я побачу тебе сьогодні ввечері. Я тобі краще підходжу.
Знай, що ти хочеш поступитися. Якщо ти наважишся ризикнути.
Так, я знаю, що ти чекаєш, тому я побачу тебе сьогодні ввечері, так. Я краще тобі підходжу, краще тобі.
Я краще тобі підходжу, краще тобі. Пора, пора.
Що ти більше не дозволиш йому вкрасти твою посмішку. Ти занадто довго уникав мене.
Жаль, що таке жаль?
Жаль - це коли ти не дозволяєш своєму серцю говорити. І не задоволений задоволеним.
Я бачу, що ти більше не смієшся з ним і що він тебе не розуміє.
Гаразд, тепер я беру тебе з собою.
Я тобі краще підходжу. Знай, що ти хочеш поступитися. Скажи мені, що тобі потрібно, дитино?
Я знаю, що ти чекаєш, тому я побачу тебе сьогодні ввечері. Я тобі краще підходжу.
Знай, що ти хочеш поступитися. Якщо ти наважишся ризикнути.
Так, я знаю, що ти чекаєш, тому я побачу тебе сьогодні ввечері, так.
Я краще тобі підходжу, краще тобі.
Я краще тобі підходжу, краще тобі.
Ні, не пізно. Він не може бути тим, про що ви просите.
Я більше не відпущу тебе додому з ним.
Це зайняло занадто багато часу. Я хочу тебе сьогодні.
Я тобі краще підходжу. Знай, що ти хочеш поступитися. Скажи мені, що тобі потрібно, дитино?
Я знаю, що ти чекаєш, тому я побачу тебе сьогодні ввечері. Я тобі краще підходжу.
Знай, що ти хочеш поступитися. Скажи мені, що тобі потрібно, дитино?
Я знаю, що ти чекаєш, тому я побачу тебе сьогодні ввечері. Я тобі краще підходжу. Знайте, що ви хочете поступитися.
Якщо ти наважишся ризикнути. Так, я знаю, що ти чекаєш, тому я побачу тебе сьогодні ввечері, так.
Я краще тобі підходжу, краще тобі.
Я краще тобі підходжу, краще тобі.