Більше пісень від Zeyd
Опис
Слова і музика: Керім Араз
Редактор: Бурак Булуч
Режисер: Хакан Кхан, Аніл Айтар
Монтаж: Диван Санат
Монтаж і колір: Tunahan Gulhan (Divan Sanat)
Комплект: Платозон
Декорація: Mevacraft
Текст і переклад
Оригінал
İçimde bir yerlerde gömülü, cansız gülüşlerin yatıyor.
Her gelen harcıyor şu ömrümü, yarınlarımın hâlâ tadı yok.
İçimde bir yerlerde gömülü, cansız gülüşlerin yatıyor.
Her gelen harcıyor şu ömrümü, yarınlarımın hâlâ tadı yok.
Yetmedi mi verdiğin bu azap? Gör be artık canım yanıyor.
Tanıyamıyorum artık yüzünü.
Hatırlarım diye ödüm kopuyor. Başkalarıyla uyanmışsın.
İçimdeki yaralar kanıyor. Artık bir yabancı değilsin.
Kalbimde katilinin tadı yok.
İçimde bir yerlerde gömülü, cansız gülüşlerin yatıyor.
Her gelen harcıyor şu ömrümü, yarınlarımın hâlâ tadı yok.
İçimde bir yerlerde gömülü, cansız gülüşlerin yatıyor.
Her gelen harcıyor şu ömrümü, yarınlarımın hâlâ tadı yok.
Başkalarıyla uyanmışsın.
İçimdeki yaralar kanıyor. Artık bir yabancı değilsin. Kalbimde katilinin tadı yok.
Kalbimde katilinin tadı yok.
Переклад українською
Твої безжиттєві посмішки ховаються десь у мені.
Кожен, хто приходить, марнує моє життя, моє завтра ще не має смаку.
Твої безжиттєві посмішки ховаються десь у мені.
Кожен, хто приходить, марнує моє життя, моє завтра ще не має смаку.
Хіба цих мук мало? Бачите, зараз болить.
Я більше не можу впізнати твоє обличчя.
Боюся, згадаю. Ти прокинувся з іншими.
Рани всередині мене кровоточать. Ти вже не чужий.
У моєму серці немає смаку його вбивці.
Твої безжиттєві посмішки ховаються десь у мені.
Кожен, хто приходить, марнує моє життя, моє завтра ще не має смаку.
Твої безжиттєві посмішки ховаються десь у мені.
Кожен, хто приходить, марнує моє життя, моє завтра ще не має смаку.
Ти прокинувся з іншими.
Рани всередині мене кровоточать. Ти вже не чужий. У моєму серці немає смаку його вбивці.
У моєму серці немає смаку його вбивці.