Більше пісень від Rashit
Опис
Виробництво: Pasay Music
Продюсер: Сухейл Атай, Оркун Тунч
Координатор виробництва: Гул Бахар Тейл
Асистент координатора виробництва: Зейнеп Суде Карабулут
Консультант з авторських прав: Дідем Сахін
Слова: Рефік Дурбаш
Музика/аранжування: Oguz Taktak, Tolga Ozbey, Bulent Kabash, Orkun Tunc
Запис/зведення/мастеринг: Озан Чанак
Вокал: Огуз Тактак
Електро, класична гітара: Толга Озбей
Бас: Бюлент Кабаш
Ударні, перкусія: Orkun Tunc
Бек-вокал: Огуз Тактак, Бюлент Кабаш, Оркун Тунч
Текст і переклад
Оригінал
Buğdayın petrolün ve alın terin yabancı ırmaklara akıyorsa, sulursa bile sen durma.
Alnından kaderini çalanı vur.
Vur, vur alnından kaderini çalanı vur.
Vur, vur alnından kaderini çalanı vur.
Vur, vur alnından kaderini çalanı vur.
Ağzından alınmış olsa da sözün, can yüreğinden damıtılsa da acılar kardeşindir senin. Kan sussa bile sen susma.
Hayından, zalimden doğanı vur.
Vur, vur, vur alnından kaderini çalanı vur.
Vur, vur alnından kaderini çalanı vur.
Vur, vur alnından kaderini çalanı vur.
Vur, vur gönülden doğan acıyı vur.
Переклад українською
Якщо ваша пшениця, олія і піт течуть у чужі ріки, не зупиняйтеся, навіть якщо вони зрошують.
Стріляйте з лоба в того, хто вкрав вашу долю.
Стріляй, стріляй, стріляй у того, хто вкрав твою долю з лоба.
Стріляй, стріляй, стріляй у того, хто вкрав твою долю з лоба.
Стріляй, стріляй, стріляй у того, хто вкрав твою долю з лоба.
Навіть якщо твої слова взяті з твоїх уст, навіть якщо вони дистильовані з твого серця, твій біль — твій брат. Навіть якщо кров мовчить, не мовчи.
Розстріляти лиходія і гнобителя.
Вдар, вдар, вдар, вдар, хто вкрав тобі долю з чола.
Стріляй, стріляй, стріляй у того, хто вкрав твою долю з лоба.
Стріляй, стріляй, стріляй у того, хто вкрав твою долю з лоба.
Удар, вдар, вдар біль, що народжується серцем.