Більше пісень від KIMLONG
Опис
Автор пісні: KIMLONG
Виробник: KIMLONG, KHOBA, Jacob
Аранжування: HOBA, Jacob, KIMLONG
Інженер змішування: Wo Ting, KIMLONG
Інженер-майстер: Wo Ting
УНІВЕРСАЛЬНА МУЗИКА В'ЄТНАМ
Управління проектами: Туй Ві
Команда MKT: Мікс Нгуєн, Бан Кхао
Команда дистриб’ютора: Люк Хоанг, Тхуан Чонг, Фонг Тхо, Тран Ту
Фінансовий відділ: Тай До
Графічний дизайнер: Thong Trần
У партнерстві з So Far So Good Creative and Artist Management.
Менеджер по роботі з клієнтами: Хан Нгуєн
У партнерстві з ALPHA8
Асистент художника: Tạ Quang Lâm
Текст і переклад
Оригінал
Cứ đến mỗi tối mình lại quấn quít bên nhau
Dù cho ngoài kia còn bao bộn bề đến đâu... phải không em?
Mặc cho tình cảm này chẳng có nghĩa lý gì
Cứ vậy trao hết đi và chẳng cần phải nghĩ suy làm gì
Rồi thời gian trôi, thời gian trôi trôi thật nhanh
Tôi chẳng biết tôi đã yêu em từ lúc nào
Cứ luôn nghĩ suy đến em hôm nay ra sao
Và chỉ mình tôi, chỉ mình tôi
Mắc kẹt với chính mình
Như thế có sai không
Khi ngay trước mắt anh đang thấy em cùng vòng tay ai
Nói anh nghe đôi lời
Nói anh nghe về chuyến đi qua
Nói anh nghe xem nào
Là lời nói dối thôi cũng chẳng sao
Góc tối nơi căn phòng
Chỉ riêng anh mãi nghĩ suy
Nghĩ về em... Em à
Dù mình chẳng là gì của nhau
Vội trao thật mau để rồi nhìn em quay bước
Chẳng sao mà quen được dù lòng đã biết trước
Biết em sẽ chẳng nắm lấy đôi tay này
Vì sâu trong tâm trí ấy mãi mãi em luôn chẳng có tên anh
Tại sao thế?
Nói anh nghe đôi lời
Nói anh nghe về chuyến đi qua
Nói anh nghe xem nào
Là lời nói dối thôi cũng chẳng sao
Góc tối nơi căn phòng
Chỉ riêng anh mãi nghĩ suy
Nghĩ về em... Em à
Dù mình chẳng là gì của nhau
Nói anh nghe bao điều trong tim bấy lâu
Dẫu biết ta vốn chẳng là gì của nhau
Và anh biết rằng
Chẳng được gì đâu
Chẳng thể khiến ta lại như phút đầu
Chẳng thể khiến anh khá hơn đâu oh baby
Nói anh nghe
Oh baby can you say
Người hãy nói anh nghe dẫu một lời
Nói anh nghe đôi lời
Nói anh nghe những điều em nghĩ suy
Nói anh nghe
Nói anh nghe
Переклад українською
Щовечора ми обіймаємося разом
Незалежно від того, наскільки зайнято там... так?
Хоча це почуття не має сенсу
Просто віддайте все і не потрібно ні про що думати
Потім час плине, час плине так швидко
Я не знаю, коли я закохався в тебе
Завжди думайте про те, як ви сьогодні
І це тільки я, тільки я
Застряг у собі
Це неправильно?
Коли перед очима я бачу тебе в чиїхось руках
Скажи мені кілька слів
Розкажи мені про свою подорож
Розкажи мені про це
Неважливо, чи це брехня
Темний куток кімнати
Тільки він продовжував думати
Думаю про тебе... Кохана
Хоча ми один для одного ніщо
Дай швидко, а потім дивись, як я відвертаюся
Неможливо звикнути, хоча моє серце це вже знає
Я знаю, що ти не візьмеш ці руки
Тому що глибоко в моїй свідомості я ніколи не буду мати твого імені
чому
Скажи мені кілька слів
Розкажи мені про свою подорож
Розкажи мені про це
Неважливо, чи це брехня
Темний куток кімнати
Тільки він продовжував думати
Думаю про тебе... Кохана
Хоча ми один для одного ніщо
Розкажи мені все те, що так довго було в моєму серці
Хоча ми знаємо, що ми ніщо одне для одного
І він це знає
нічого
Не може зробити так, щоб нам сподобався перший момент
Не можу зробити мене краще, о крихітко
розкажи мені
О, дитинко, чи можеш ти сказати
Будь ласка, скажіть мені хоча б одне слово
Скажи мені кілька слів
Скажи мені, що ти думаєш
розкажи мені
розкажи мені