Опис
Композитор: IBUKI
Автор пісні: IBUKI
Аранжування: Кота Мацукаша
Текст і переклад
Оригінал
君 がいなくなった日 焦った記憶がリマインド 崩れる日常のル ーティン 日常がこの身を斬った 人生はこんなものと 認めたい 認めたくない自分 あらゆる手を使っても 近づけない君とのディスタ ンス
Is it too late to say sorry?
No 美しい君はいない
When we broke up 全て消えた Now we are strangers 擦れ違っても気にせえへん 友達のままでよかった それでも思い出はこ こにある
I wish I could go back to when we were one When we broke up 今で も君はそばに
Around me 素直にな るべきだった お互い言葉にしないまま 溢れ出たグラスの water 涙が届く ことはない 君がくれたあのシューズ どこへ行けば会える?
光に似せた闇が 薄暗み 見失ったようだ
Is it too late to say sorry?
No 美しい君はいない When we broke up 全て消えた Now we are strangers 擦れ 違っても気にせえへん 友達のままでよかった それでも思い出はここにある
I wish I could go back to when we were one When we broke up 今でも君はそばに
Around me いつかまた いつかま た
Переклад українською
День, коли ти зник, мої панічні спогади нагадують мені мою порушену повсякденну рутину, моє повсякденне життя врізалося в мою душу, я хочу прийняти, що життя таке, але я не хочу це визнавати, як би я не намагався, я не можу наблизитися до тебе, відстань між мною.
Чи не пізно вибачатися?
Ні, красивої тебе немає
Коли ми розлучилися, все зникло Тепер ми незнайомці Мені байдуже, якщо ми зустрінемося, Я радий, що ми все ще друзі. Все одно спогади тут
Я хотів би повернутися до того часу, коли ми були одне ціле. Коли ми розлучилися, ти все ще поруч зі мною
Поруч зі мною ми повинні були бути чесними. Вода зі склянки перелилася, не сказавши жодного слова. Сльози ніколи не дійдуть до мене. Ті черевики, які ти мені подарував. Куди мені піти, щоб зустріти тебе?
Темрява, що нагадує світло, ніби втратила з поля зору морок
Чи не пізно вибачатися?
Ні, немає тебе красивої Коли ми розлучилися Все зникло Тепер ми чужі Мені байдуже, чи ми різні Я радий, що ми все ще друзі Все одно спогади тут
Я хотів би повернутися до того часу, коли ми були одне ціле. Коли ми розлучилися, ти все ще поруч зі мною
Навколо мене Someday again Someday again