Більше пісень від Iman Troye
Опис
Аранжування: Bayai
Композитор, продюсер, автор слів: Амір Фірдаус
Вокаліст: Іман Трой
Композитор, автор слів: Езра Конг
Текст і переклад
Оригінал
Apakah semua sekadar khayalanku?
Kumimpi kita berdua bersama membina istana bahagia selamanya.
Semua dalam minda, ooh. Isinya tanda tanya.
Dan mungkinkah kita berdua kan bertemu kala bersama akhirnya.
Tuhan, memang kucinta dia.
Haruskah kuterima bahwa kita punya takdir yang berbeda?
Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna.
Terpaksa kuterima.
Terpaksa kuterima.
Terhancur semua harapan kita.
Berkali-kali kucoba, khianati juga.
Terhancur binasa harapan cinta.
Lelah berikhtiar teruskan.
Tuhan, memang kucinta dia.
Haruskah kuterima bahwa kita punya takdir yang berbeda? Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna. Terpaksa kuterima. Hujan ganti air mata.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna.
Terpaksa kuterima.
Terjemalah pelangi yang tak berwarna. Terpaksa kuterima.
Переклад українською
Чи це все лише моя уява?
Мрію про те, щоб ми вдвох разом збудували палац щастя навіки.
Це все в твоїй голові, ох. Він містить знак питання.
І чи можливо, що ми нарешті зустрінемося?
Господи, я справді його люблю.
Чи варто змиритися з тим, що у нас різні долі?
Дощ замінює сльози.
Переклад безбарвної веселки.
Я повинен це прийняти.
Я повинен це прийняти.
Всі наші надії зруйновані.
Багато разів намагався, зраджував і собі.
Надія на кохання знищена.
Втомився від спроб, продовжуй.
Господи, я справді його люблю.
Чи варто змиритися з тим, що у нас різні долі? Дощ замінює сльози.
Переклад безбарвної веселки. Я повинен це прийняти. Дощ замінює сльози.
Переклад безбарвної веселки.
Я повинен це прийняти.
Переклад безбарвної веселки. Я повинен це прийняти.