Опис
Композитор і автор тексту: Фатіма Уорнер Композитор і автор тексту: Девін Моррісон Студійний продюсер: Грег Пол Студійний продюсер: Брендон Кордова
Текст і переклад
Оригінал
Yeah, nigga you ain't gettin' no money, you ain't, ain't gettin' no bitches, you ain't doin' shit, man. Yeah. What you mean? Yeah, motherfucker, yeah.
Listen to me, motherfucker, I'm gonna talk to you. Hold on.
If this the last supper, then my lover gettin' three plates.
Liberate a free state, communism sweepstakes. We on a island, I'm sellin' seaweed to Poseidon.
He gave us free housin', somethin' to spend a life in.
My heart buck out, animated like a Black cookout. With Johnny Bravo, he the white lookout.
Don't look up, don't worry 'bout it, baby, everybody eatin' good. Yeah, I'm eatin' honey with
Winnie in Hundred Acre Woods. We in the Deep South gettin' coin.
I'm in the library packin' up books, tell your nigga join.
And tell your nigga jump, I'm a boss, I'ma hunt. Eat the cat good, he can pick the book of the month.
And yes, I mean that, I wrote this on my beanbag.
I sacrifice my sanity hopin' to get my dream back. A clean rag on a dusty floor. Rap underground princess, the love galore.
For real,
I know somebody better give me my G's.
For real, or I'ma have to get mine from these streets.
For real, I gotta look out for me.
Everyday struggle, niggas hustle in the background.
Never had a cap gown, graduated my college years. Volunteered crystal clear like I made a wish.
Rise from the swamp with them voodoo practices.
Princess Tiana in Bahamas on a beach like, "Fuck a sauna. " Cut the drama, I told you I'm feelin' froggy, bitch.
Been a long year since I hopped on a pogo stick.
Niggas ain't gettin' no play like I'm home and sick. I wanna go outside and parlay on a brunch date.
This nigga just bought me a parfait. He 'bout to eat cake, I'm blowin' his candle like birthday.
Wishes do come true, I told you, boo.
I'm outside , with a blunt up in the sky. Rapunzel been lettin' this hair lock, I'ma climb.
Down a rabbit hole, Wonderland, I got time.
This is station sixty-nine, enjoy your smooth -ride. -For real,
I know somebody better give me my G's.
For real, or I'ma have to get mine from these streets.
For real, I gotta look out for me.
Someone's gotta pay, yeah.
For real, I know somebody better give me my G's.
For real, or I'ma have to get mine from these streets.
For real, I gotta look out for me.
-Gotta look out.
-Man, I ain't waitin' around for these motherfuckin' niggas no more. I'm finna go outside. Whether it's the grocery store,
I don't care if it's the mall, bitch, I'm outside. Listen to me now, okay?
You hear me? If you finna get yours, I'm finna get mine. If it's Tuesday, Wednesday,
Thursday, I don't care.
I'm outside. I'm outside.
I'm outside.
Переклад українською
Так, ніггере, ти не отримуєш грошей, ти не отримуєш жодних сучок, ти нічого не робиш, чоловіче. так Що ви маєте на увазі? Так, піздюк, так.
Послухай мене, піздюк, я з тобою поговорю. Тримайся.
Якщо це остання вечеря, то мій коханий отримає три тарілки.
Звільни вільну державу, розіграш комунізму. Ми на острові, я продаю водорості Посейдону.
Він дав нам безкоштовне житло, щось, у чому можна провести життя.
Моє серце б'ється, анімаційне, як чорний кулінар. З Джонні Браво, він білий шукач.
Не дивися вгору, не хвилюйся про це, дитинко, всі добре їдять. Так, я їм мед
Вінні в Стоакровому лісі. Ми на Глибокому Півдні отримуємо монети.
Я в бібліотеці, збираю книжки, скажи своєму ніггеру приєднатися.
І скажи своєму ніггеру, що стрибає, я бос, я полювання. Добре їжте кота, він може вибрати книгу місяця.
І так, я маю на увазі це, я написав це на своєму мішку.
Я жертвую своїм розумом, сподіваючись повернути свою мрію. Чиста ганчірка на курній підлозі. Реп-андеграундна принцеса, любов у достатку.
Справді,
Я знаю, хтось краще дасть мені мої G.
По-справжньому, інакше мені доведеться отримати своє з цих вулиць.
Справді, я повинен піклуватися про себе.
Щоденна боротьба, метушня ніггерів на задньому плані.
Ніколи не мав кепки, закінчив коледж. Зголосився кришталево чистим, наче я загадав бажання.
Підніміться з болота разом з ними вуду.
Принцеса Тіана на Багамських островах на пляжі типу: «До біса сауну». Припиніть драми, я ж казав тобі, що почуваюся жабою, суко.
Минув довгий рік з тих пір, як я стрибнув на пого палицю.
Ніггери не хочуть грати, ніби я вдома і хворий. Я хочу вийти на вулицю та пограти на бранч.
Цей ніггер щойно купив мені парфе. Він збирається їсти торт, я задуваю його свічку, як день народження.
Бажання збуваються, я тобі казав, бу.
Я надворі, з тупою вгору в небо. Рапунцель відпустила це волосся, я підіймуся.
У кролячу нору, Країно чудес, у мене є час.
Це станція шістдесят дев’ята, насолоджуйтесь плавною поїздкою. - Справді,
Я знаю, хтось краще дасть мені мої G.
По-справжньому, інакше мені доведеться отримати своє з цих вулиць.
Справді, я повинен піклуватися про себе.
Хтось має заплатити, так.
По-справжньому, я знаю, хтось краще дасть мені мої G.
По-справжньому, інакше мені доведеться отримати своє з цих вулиць.
Справді, я повинен піклуватися про себе.
-Треба стежити.
-Чоловіче, я більше не чекаю на цих довбаних негрів. Я нарешті вийду на вулицю. Будь то продуктовий магазин,
Мені байдуже, чи це торговий центр, суко, я надворі. Послухай мене зараз, добре?
ти мене чуєш? Якщо ти нарешті отримаєш своє, я нарешті отримаю своє. Якщо це вівторок, середа,
Четвер, мені байдуже.
Я надворі. Я надворі.
Я надворі.