Опис
Ударні: Марчин Харемза Гітара: Куба Качмарек Гітара: Марсель Гавінецький Гітара: Матеуш Гавінецький Провідний вокал: Марсель Гавінецький Інженер з мікшування: Марсель Гавінецький Продюсер: Марсель Гавінецький Композитор: Марчин Харемза Композитор: Матеуш Гавінецький. Композитор: Миколай Анджеєвський. Композитор: Марсель Гавінецький. Композитор: Куба Качмарек. Композитор: Михал Біль
Текст і переклад
Оригінал
Podaj świece dwie, zakryj lustro lnem.
Dzwonkiem wznieś swój trel, zaraz zbiorą się.
Pozostawił nam drobnych sporów garść, niezamknięty stan, kilka starych ran.
Ledwie zagoiły się, a tworzone znowu je powierzone teraz nam, by się mógł niewiosną dać.
Zgromadź w izbie swe całą naszą wieś.
Pierwsza godzina, spóźnienie syren tam.
Dworskie tak gwałtownie rozsadzą się.
Trzy i łazę białą nasza posła w niej. Czwarta godzina, gdzie gości ćwiarina.
Znów smak godzi szlam, głos się zacina. Zwątpiony się garść, oświatek na stał.
Czas rozpoznać tym, co w świecie jest.
Переклад українською
Забезпечте дві свічки, застеліть дзеркало білизною.
Подзвони в свій дзвінок, і вони скоро зберуться.
Він залишив нам кілька дрібних суперечок, незапечатаний стан і кілька старих ран.
Як тільки вони зажили, їх знову створили і тепер довірили нам, щоб навесні випустити.
Збери все наше село у своїй кімнаті.
Перша година, пізні сирени там.
Суди так швидко вибухнуть.
Троє і біла ванна, в ній наш посланець. Четверта година, де присутня чверть.
Слиз знову примиряє смак, і голос зривається. Сумнівному дісталася жменька, освіта стала постійною.
Настав час розпізнати, що є на світі.