Більше пісень від Zen/it
Опис
Продюсер: Алессандро Мізеллі Музичний видавець: Алессандро Мізеллі Музичний видавець: Payday Publishing Композитор: Алессандро Мізеллі Автор тексту: Емілі Рейчел Фіц-Джеральд
Текст і переклад
Оригінал
An echo inside my head says I should believe it.
You're the poison answer that keeps me waiting.
You're something I just crave, can't leave too soon.
And even though you're bad for me,
I can't break loose, no.
No, I can't break loose. Everything you do, feel the sparks we soothe.
You're my only muse.
You're acid burning through. You're understood. Vulnerable, vulnerable.
Vulnerable.
Honey in the night, you are unbelievable.
These feelings I never felt, you're just who was needing.
You're something I just crave, can't leave too soon.
And even though you're bad for me,
I can't break loose, no.
No, I can't break loose. Everything you do, feel the sparks we soothe.
You're my only muse. You're acid burning through.
You're understood.
Vulnerable, vulnerable.
Vulnerable. Vulnerable, vulnerable. Vulnerable, vulnerable.
Vulnerable, vulnerable.
Переклад українською
Відлуння в моїй голові каже, що я повинен у це повірити.
Ти отрута відповідь, яка змушує мене чекати.
Ти — те, чого я просто прагну, не можу піти занадто рано.
І хоч ти для мене поганий,
Я не можу звільнитися, ні.
Ні, я не можу звільнитися. Усе, що ви робите, відчувайте іскри, які ми заспокоюємо.
Ти моя єдина муза.
Ти прогораєш кислотою. Ви зрозуміли. Вразливий, вразливий.
Вразливий.
Любий у ночі, ти неймовірний.
Цих почуттів я ніколи не відчував, ти просто той, хто був потрібен.
Ти — те, чого я просто прагну, не можу піти занадто рано.
І хоч ти для мене поганий,
Я не можу звільнитися, ні.
Ні, я не можу звільнитися. Усе, що ви робите, відчувайте іскри, які ми заспокоюємо.
Ти моя єдина муза. Ти прогораєш кислотою.
Ви зрозуміли.
Вразливий, вразливий.
Вразливий. Вразливий, вразливий. Вразливий, вразливий.
Вразливий, вразливий.