Більше пісень від Özge Fışkın
Опис
Автор слів: EFO
Біт та аранжування: EFO
Мікс: ЕФО
Мастеринг: Bunnyyapar
Режисер Еміралі Лафчі
ЛініяПрод. Шевкет Мерт Джошкунмеріч
Під редакцією Берка Йилмаза
Текст і переклад
Оригінал
Geceler sessiz sessiz yar, yar sabahlara kadar.
Geceler sessiz sessiz yar, yar sabahlara kadar.
Ağlama gönül ağlama.
Bu sevda seni de yakar.
Ağlama gönül ağlama.
Bu sevda seni de yakar.
Geceler uzun, geceler sessiz.
Geceler yaşanmıyor sensiz.
Geceler hüsran, geceler ayaz.
Geleceksen artık etme naz.
Geceler sessiz sessiz tüter, tüter ocağın dumanı.
Geceler sessiz sessiz tüter, tüter ocağın dumanı.
Ağlama gönül ağlama.
Yarin yok dini imanı.
Ağlama gönül ağlama.
Yarin yok dini imanı.
Geceler uzun, geceler sessiz.
Geceler yaşanmıyor sensiz.
Geceler hüsran, geceler ayaz.
Geleceksen artık etme naz. Geceler uzun, geceler sessiz.
Geceler çekilmiyor sensiz.
Geceler hüsran, geceler ayaz.
Geleceksen artık etme naaaaz.
Переклад українською
До ранку ночі тихі.
До ранку ночі тихі.
Не плач, серце, не плач.
Ця любов спалить і вас.
Не плач, серце, не плач.
Ця любов спалить і вас.
Ночі довгі, ночі тихі.
Без тебе ночі неможливі.
Ночі невтішні, ночі морозні.
Якщо ти йдеш, не соромся.
Тихо димлять ночі, курить пічний дим.
Тихо димлять ночі, курить пічний дим.
Не плач, серце, не плач.
Релігійної віри завтра не буде.
Не плач, серце, не плач.
Релігійної віри завтра не буде.
Ночі довгі, ночі тихі.
Без тебе ночі неможливі.
Ночі невтішні, ночі морозні.
Якщо ти йдеш, не соромся. Ночі довгі, ночі тихі.
Без тебе ночі нескінченні.
Ночі невтішні, ночі морозні.
Якщо ти збираєшся прийти, не роби цього більше, naaaaz.