Більше пісень від Taladro
Опис
Слова та музика: Taladro
Продюсер: Абдуллах Евгі
Аранжування: Угур Текджан
Аранжування: Rapozof
Текст і переклад
Оригінал
Kavuşmamızın kalmadı hiç ihtimali.
Tarumarım, senin her nefesin inci vari, inci vari.
En çetin ihtilalim. Madem gidiyorsun, gözlerin kalsa bari.
Kavuşmamızın kalmadı hiç ihtimali.
Tarumarım, senin her nefesin inci vari, inci vari.
En çetin ihtilalim. Madem gidiyorsun, gözlerin kalsa bari.
Son görüşüm seni kış gibiydi ama gökyüzü yüreğine baharlar ekmiş.
Yanılmışım ve de ayrıca gençliğim yalanla refakat etmiş. Öyle bir dünya, öyle bir yalnızlık.
Beni bir köyün hayaletinden koparmış yaşam dediğinden. Düşmüşüm bir masal kedine.
Tanrılar, terapi, yatağına uzanan yabancı tenler.
Acına göz diker. Peki boğazına düğümlü dikenli teller.
Ne mümkün unutmak. Bir düşe bir kere aldanırsın. Ben aşkı bir kere yaşadım.
Gidişimi iki kere kutlamışsın.
Kavuşmamızın kalmadı hiç ihtimali.
Tarumarım, senin her nefesin inci vari, inci vari.
En çetin ihtilalim. Madem gidiyorsun, gözlerin kalsa bari.
Kavuşmamızın kalmadı hiç ihtimali.
Tarumarım, senin her nefesin inci vari, inci vari.
En çetin ihtilalim. Madem gidiyorsun, gözlerin kalsa bari.
Olsun, benim anlatacak çok şeyim yok artık. İyisen eğer her mermin gönlüme değer.
Ölsem dahi yenemedim demem. İzim kayıp nehir olmuşsun.
Sen beni bul diye kardan adımlarım. Beni bir gün unutursan bile ben seni her gün güzel hatırlarım.
Öğretirim sana o aşkın ikimize külfetini. Yanılmıyorsam bir mayıs gecesi unuttum hayata gülmesini.
Ne mümkün unutmak. Bir düşe bir kere aldanırsın. Ben aşkı bir kere yaşadım.
Gidişimi iki kere kutlamışsın.
Yorgunum, bu gece yorgunum çok.
Yorgunum, bu gece yorgunum çok.
Halsizim, bu gece halsizim çok.
Kurtar doktor, bu gece yorgunum çok. Kavuşmamızın kalmadı hiç ihtimali.
Tarumarım, senin her nefesin inci vari, inci vari.
En çetin ihtilalim. Madem gidiyorsun, gözlerin kalsa bari.
Переклад українською
Немає шансів зустрітися знову.
Мені байдуже, кожен подих твій, як перли.
Моя найважча революція. Оскільки ти йдеш, ти принаймні можеш зберегти очі.
Немає шансів зустрітися знову.
Мені байдуже, кожен подих твій, як перли.
Моя найважча революція. Оскільки ти йдеш, ти принаймні можеш зберегти очі.
Востаннє я бачив тебе, як зиму, але небо посіяло весну в твоєму серці.
Я помилявся, до того ж мою молодість супроводжувала брехня. Такий світ, така самотність.
Бо життя відірвало мене від примари села. Я закохалася в казкового кота.
Боги, терапія, чужі шкури на твоєму ліжку.
Він жадає твого болю. Ну і колючий дріт на горло.
Це неможливо забути. Мрією можна обдурити лише раз. Одного разу я відчув кохання.
Ви двічі привітали мене з відходом.
Немає шансів зустрітися знову.
Мені байдуже, кожен подих твій, як перли.
Моя найважча революція. Оскільки ти йдеш, ти принаймні можеш стежити за очима.
Немає шансів зустрітися знову.
Мені байдуже, кожен подих твій, як перли.
Моя найважча революція. Оскільки ти йдеш, ти принаймні можеш зберегти очі.
Гаразд, мені більше нема чого розповідати. Якщо ти хороший, кожна твоя куля варта мого серця.
Навіть якби я помер, я б не сказав, що не зміг би подолати це. Ти став загубленою рікою.
Я роблю кроки зі снігу, щоб ти знайшов мене. Навіть якщо ти забудеш мене одного разу, я буду згадувати тебе прекрасно щодня.
Я навчу вас тягаря цієї любові для нас обох. Якщо не помиляюся, травневої ночі я забув сміятися над життям.
Це неможливо забути. Мрією можна обдурити лише раз. Одного разу я відчув кохання.
Ви двічі привітали мене з відходом.
Я втомився, я дуже втомився сьогодні ввечері.
Я втомився, я дуже втомився сьогодні ввечері.
Я слабкий, я дуже слабкий сьогодні ввечері.
Рятуйте мене, докторе, сьогодні я дуже втомився. Немає шансів зустрітися знову.
Мені байдуже, кожен подих твій, як перли.
Моя найважча революція. Оскільки ти йдеш, ти принаймні можеш зберегти очі.