Опис
Випущено: 31 жовтня 2025 р
Текст і переклад
Оригінал
Shit, je bent nog maar net weg en een stuk tekst staat al op papier, want in het verdriet hoor ik een liedje. In het plezier hoor ik het niet. Sorry.
Ik weet ook wel dat er veel moois in het leven zit.
Het komt gewoon meer boven als ik de focus op problemen richt. Je zegt het veel als ik niks schrijf.
M'n tekstboek en verdicht blijft.
Alsof een blaadje doorbreekt met tranen en dan pas een gewicht draagt. Shit, je bent nog maar net weg en ik kan alweer aan het wrek.
Je wilde jarenlang een liedje. Dit is alles wat ik heb. Hier is je liedje.
Een melodie die jij niet horen wil. Nu je weg bent en ik achterblijf.
Nee, niet vandaag. Staat m'n tekstboek vol met chagrijn. Hier is je liedje.
Vergeef me dat ik het nu pas voor je speel.
Maar als ik een herkansing krijg. Precies te laat. Dan wacht ik niet zo lang.
Nee, want ik weet, je verdient om bezongen te worden. Lieve coupletten met honderden woorden vol bewondering.
Een chanson waarin geen somber akkoord is te horen. Echt, dat wordt even wennen.
Maar damn it, je bent het wel waard. Ik zal je alle ellende besparen.
Althans, ik werk eraan, want dit is nieuw voor me. Geef me even.
Ik heb niet alle woorden meteen geschreven.
Ik weet wat je horen wil, maar zoek nog iets origineels om je mee te slepen. Maar volgens mij heb ik hem. Tekst, muziek, hart en ziel.
Helemaal speciaal voor jou. Exclusief. Met alle liefde.
Paul, ben je er klaar voor? Ja, hier is je liedje.
Liedje. Een melodie die jij graag horen wil.
Precies op maat.
Ja, hier is je liedje. Liedje. En vergeef me dat ik het nu pas voor je speel.
Hier voor jou.
Hier is je liedje. Nu je hier bent en we samen zijn. Hier is je liedje.
Is het roze in de maneschijn.
Precies op maat. Nu je hier bent.
En vergeef me dat ik het nu pas voor je speel. Is het roze in de maneschijn.
Переклад українською
Бля, ти щойно пішов, а вже шматок тексту на папері, бо в смутку я чую пісню. У забаві я не чую. вибач
Я також знаю, що в житті є багато прекрасного.
Це виявляється більше, коли я зосереджуюсь на проблемах. Ви часто це говорите, коли я нічого не пишу.
Мій підручник і скорочені залишки.
Наче лист проривається сльозою і тільки тоді тягар несе. Бля, ти щойно пішов, а я повернувся до руйнування.
Ви багато років хотіли пісню. Це все, що я маю. Ось твоя пісня.
Мелодія, яку ти не хочеш чути. Тепер, коли ти пішов, а я залишився позаду.
Ні, не сьогодні. Мій підручник сповнений сварливості. Ось твоя пісня.
Вибачте, що зараз граю для вас.
Але якщо я отримаю другий шанс. Точно занадто пізно. Тоді я не буду так довго чекати.
Ні, тому що я знаю, що ти заслуговуєш, щоб про тебе співали. Солодкі вірші з сотнями слів, повних захоплення.
Шансон, в якому не чути жодного похмурого акорду. Дійсно, до цього потрібно трохи звикнути.
Але, блін, ти того вартий. Я позбавлю вас від усіх проблем.
Принаймні, я працюю над цим, тому що це для мене нове. Дай мені хвилинку.
Я не відразу написав усі слова.
Я знаю, що ви хочете почути, але я все ще шукаю щось оригінальне, щоб вас захопити. Але я думаю, що він у мене є. Текст, музика, серце і душа.
Абсолютно особливе для вас. Ексклюзив. З усією любов'ю.
Павло, ти готовий? Так, ось твоя пісня.
Пісня. Мелодія, яку хочеться почути.
Точно за розміром.
Так, ось твоя пісня. Пісня. І вибачте, що граю для вас лише зараз.
Тут для вас.
Ось твоя пісня. Тепер, коли ти тут і ми разом. Ось твоя пісня.
Воно рожеве в місячному світлі.
Точно за розміром. Тепер, коли ти тут.
І вибачте, що граю для вас лише зараз. Воно рожеве в місячному світлі.