Більше пісень від Armani White
Опис
Продюсер: Шон Да Фірцт
Виробник: KayoTheWizard
Продюсер: Луїс Футон
Виробник: Haywire
Виробник: Armani White
Композитор і автор слів: Мартін Фогт
Зведення звуку: Леслі Бретвейт
Аудіо мастеринг: Кріс Афінс
Другий майстер-інженер: Дейв Хаффман
Адміністратор: Дрю Корріа
Адміністратор: Джеймс Суприм
Адміністратор і адміністратор: Маріо Лайт
Додатковий звукорежисер: Бенджамін Томас
Композитор і автор слів: Енох Армані Толберт
Композитор і автор слів: Тайлер Мінфорд
Композитор і автор слів: Адам Клей Гембл
Композитор і автор слів: Ентоні Л. Мослі
Композитор і автор слів: Джессі Шатон
Композитор і автор слів: Ксав'є де Росне
Композитор і автор слів: Гаспар Мішель Андре Оже
Текст і переклад
Оригінал
C-C, that's A-B-C, that's how you make it out
First back like you never saw
The way you move is a mystery
Ay, fake love on the headlines
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (The way you move is a mystery)
Wake up with they bed lined
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me?
I heard you talkin' to your man about me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (You always loving me distantly)
And then he started makin' plans 'bout me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (Ay, ay, ay)
Ay, can't do no handshakes, don't need no fake love
Everybody trapped now, I can't show no pay stubs
He was talkin' crazy and I'm slicker like I wasn't gettin' back to me, uh
Turn a couple grapevines to a carbonator
Got the drop on me (I got it)
Your homie popped, he called me at the poppy store and still ain't pop on me
Arson is, I had the city laid until the cops on me
And get some Oxtails niggas, outta jail is a block party
Ay, chefin' through the lawyers like I know the law
And they be talkin' on them courts like I'm on the call
She wear them bands from the club like a older mom
I'm goin' out, 40 cars, pullin' up, pullin' up
Ay, fake love on the headlines
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (The way you move is a mystery)
Wake up with they bed lined
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me?
I heard you talkin' to your man about me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (You always loving me distantly)
And then he started makin' plans 'bout me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (Ay)
Bitch, I better not be dealing with no attitude
I ain't fly you out here just to hear, "I'm mad at you"
Bust thang, bust down, throw her in a bus lane, huh
I don't wear my brother chain, I ain't what's the name? Don't
Let they wanna put them planes with me
I date Alyssa anytime we in the same city
I make her dip alone, had me missin' home in a different zone
I'm so good since I left that lil' bitch alone (ay)
Tit, get to 'lax, since I 'lax, get to tippin'
Either way, they got the blick to keep the neck piece, 53
Then shit, go imagine me with Gooler Raid, what I say?
What's really born and raised, 51, 40
Ay, fake love on the headlines
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (The way you move is a mystery)
Wake up with they bed lined
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me?
I heard you talkin' to your man about me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me?
And then he started makin' plans 'bout me
Oh, won't you say it to me, say it to me, say it to me? (Say it to me)
One time, 'cause you're scared ghost
Ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha
Everybody ends
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Переклад українською
C-C, це A-B-C, ось як ви це розбираєте
Перший назад, якого ви ніколи не бачили
Те, як ти рухаєшся, залишається загадкою
Ай, фальшиве кохання в заголовках
Ой, ти не скажеш це мені, скажи це мені, скажи це мені? (Те, як ти рухаєшся, залишається загадкою)
Прокинутися з постелі
Ой, ти не скажеш це мені, скажи це мені, скажи це мені?
Я чув, як ти говорив зі своїм чоловіком про мене
Ой, ти не скажеш це мені, скажи це мені, скажи це мені? (Ти завжди любиш мене далеко)
А потім він почав будувати плани щодо мене
Ой, ти не скажеш це мені, скажи мені це, скажи це мені? (Ай, ай, ай)
Ай, не можу без рукостискань, не потребую фальшивої любові
Зараз усі в пастці, я не можу показати квитанції про зарплату
Він говорив божевільний, а я стрункий, наче не збирався до мене повертатися, е-е
Перетворіть пару виноградних лоз на карбонатор
Зрозумів (я зрозумів)
Твій приятель заскочив, він зателефонував мені в магазин маків і досі не заскочив
Підпал, я затримав місто, поки на мене не прийшла поліція
І візьміть ніггерів із бичачих хвостів, виходьте з в'язниці - це блокова вечірка
Ага, перевіряю юристів, ніби я знаю закон
І вони говорять на кортах, ніби я на дзвінку
Вона носить ремінці з клубу, як старша мама
Я виходжу, 40 машин, під’їжджають, під’їжджають
Ай, фальшиве кохання в заголовках
Ой, ти не скажеш це мені, скажи це мені, скажи це мені? (Те, як ти рухаєшся, залишається загадкою)
Прокинутися з постелі
Ой, ти не скажеш це мені, скажи це мені, скажи це мені?
Я чув, як ти говорив зі своїм чоловіком про мене
Ой, ти не скажеш це мені, скажи це мені, скажи це мені? (Ти завжди любиш мене далеко)
А потім він почав будувати плани щодо мене
Ой, ти не скажеш це мені, скажи це мені, скажи це мені? (Ай)
Суко, я краще не буду мати справу з невідношенням
Я не привезу тебе сюди, щоб почути: "Я злюся на тебе"
Знищи, викинь її на автобусну смугу, га
Я не ношу свого брата ланцюжок, я не як ім'я? не треба
Нехай вони хочуть поставити свої літаки зі мною
Я зустрічаюся з Алісою щоразу, коли ми в одному місті
Я змусив її купатися наодинці, щоб я сумував за домом в іншій зоні
Мені так добре з тих пір, як я залишив цю маленьку суку одну (ага)
Синичко, розслабся, оскільки я розслаблюся, починаю чайові
У будь-якому випадку, вони отримали блік, щоб зберегти нашийник, 53
Тоді чорт, уявіть мене з Gooler Raid, що я скажу?
Що справді народилося і виросло, 51, 40
Ай, фальшиве кохання в заголовках
Ой, ти не скажеш це мені, скажи мені це, скажи це мені? (Те, як ти рухаєшся, залишається загадкою)
Прокинутися з постелі
Ой, ти не скажеш це мені, скажи мені це, скажи це мені?
Я чув, як ти говорив зі своїм чоловіком про мене
Ой, ти не скажеш це мені, скажи мені це, скажи це мені?
А потім він почав будувати плани щодо мене
Ой, ти не скажеш це мені, скажи це мені, скажи це мені? (скажи це мені)
Одного разу, бо ти боїшся привида
Ха-ха-ха-ха-ха
Ха-ха
Всі закінчуються
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха