Більше пісень від Elisa
Опис
М'який, як серпневий вечір, коли вже все сказано, але все одно хочеться говорити. Ніби хтось обережно простягає руку, поки ти робиш вигляд, що все під контролем. У пісні дихає те саме суперечливе сила, що ховається в тріщинах. Там, де обіцянки звучать не як клятви, а як прохання: «залишайся, просто побудь». У кожному акорді крихкість, замаскована під впевненість, і сміх, за яким тихо ховається сльоза. Не потрібно нічого грандіозного, достатньо морозива, яке не можна їсти, і кількох секунд, коли можна не бути сильним. Музика ніби тримає за плечі, поки серце знову вчиться вірити, що навіть біль може бути теплим. Продюсер: Антоніо Джампаоло для Maestro Production Лінійний продюсер: Андреа Ветралла Арт-директор: Мауро Сіміонато Жопа. Регія: Маттео Гальвані Монтаджо: Джанлука Конка Анімаційна графіка: Валеріо Масотті Координатор виробництва: Федеріка Іоріо SteadyCam: Лука Спортеллі Фокус-зйомка: Дмитро Розі Стиль Елізи: Дейв Родрігес та П'єрматтіа Айелло Макіяж: Паола Крістофароні. Зачіска: Фаїк Зекай Капо Елеттр: Алан Заккетті Електротехніка: Габріель Рейес; Марко Марангоні Найкращий хлопчик: Давиде Орландо Бенза Дупа. Продюсер: Маргарита Чіменті За лаштунками: Аліса Бландіні
Текст і переклад
Оригінал
Tienimi su quando sto per cadere
Tu siediti qui, parlami ancora se non ho parole
Io non te lo chiedo mai
Ma portami al mare, a ballare
Non ti fidare
Sai quando ti dico che va tutto bene così
E perdonami, sono forte, sì
Ma poi sono anche fragile
Non serve a niente di particolare
Solo tornare a pensare che tutto è bello e speciale
Non si dice mai, ma voglio impegnarmi
Salvare un pezzo di cuore
Io non vivo senza sogni e tu sai che è così
E perdonami se sono forte, sì
E se poi sono anche fragile
Vieni qui
Ma portati gli occhi e il cuore
Io ti porto un gelato che non puoi mangiare
E piangiamo insieme che non piangi mai, mai
E non nasconderti con le battute, non mi allontanare
Invece dimmi cosa ti andrebbe di fare
E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre
Ma non basta mai, mai
Io un confine non lo so vedere
Sai che non mi piace dare un limite, un nome alle cose
Lo trovi pericoloso e non sai come prendermi, mi dici
Ma non so se ti credo
Senza tutta questa fretta mi ameresti davvero?
Mi cercheresti davvero?
Quella forte, sì, però anche quella fragile
Vieni qui
Ma portati anche gli occhi e il cuore
Io so disobbedire, questo lo sai bene
E piangiamo insieme che non piangi mai, mai
E non nasconderti con le battute, non mi sconcentrare
Stiamo a vedere dove possiamo arrivare
E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre
Ma non basta mai, mai, mai, mai
Mai, mai, mai, mai, mai, mai, mai
Vieni qui
Ma portati anche gli occhi e il cuore
Io ti porto un gelato che non puoi mangiare
E piangiamo insieme che non piangi mai, mai
E non nasconderti con le battute, non mi sconcentrare
Stiamo a vedere dove possiamo arrivare
E ridiamo insieme che ridiamo sempre, sempre, sempre
Ma non basta mai, mai, mai, mai
Mai, mai, mai, mai, mai, mai
Переклад українською
Підтримай мене, коли я збираюся впасти
Сиди тут, поговори зі мною ще раз, якщо в мене немає слів
Я тебе ніколи не питаю
Але візьми мене на море, потанцювати
Не довіряйте цьому
Ви знаєте, коли я кажу вам, що так все добре
І вибач мене, я сильний, так
Але я теж тендітна
Це не робить нічого особливого
Просто повертаюся до думки, що все прекрасне й особливе
Ти ніколи цього не скажеш, але я хочу взяти на себе зобов’язання
Збережи частинку серця
Я не живу без мрій і ти знаєш, що це так
І вибач мені, якщо я сильний, так
І тоді я теж тендітна
іди сюди
Але візьміть із собою очі й серце
Я принесу тобі морозиво, яке ти не можеш їсти
І давай разом поплакати, щоб ти ніколи, ніколи не плакав
І не ховайся жартами, не відштовхни мене
Натомість скажіть мені, що б ви хотіли зробити
І ми сміємося разом, ми завжди сміємося, завжди, завжди
Але цього ніколи не буває достатньо, ніколи
Я не знаю, як побачити кордон
Ви знаєте, що я не люблю давати обмеження, називати речі
Ти вважаєш це небезпечним і ти не знаєш, як мене взяти, ти скажи мені
Але я не знаю, чи я тобі вірю
Без усієї цієї поспіху ти справді любиш мене?
Ти б справді шукав мене?
Сильний, так, але також крихкий
іди сюди
Але також принесіть свої очі та своє серце
Я вмію не слухатися, ти це добре знаєш
І давай разом поплакати, щоб ти ніколи, ніколи не плакав
І не ховайся жартами, не відволікай мене
Давайте подивимося, куди ми можемо піти
І ми сміємося разом, ми завжди сміємося, завжди, завжди
Але цього ніколи не буває достатньо, ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи, ніколи, ніколи, ніколи, ніколи, ніколи, ніколи
іди сюди
Але також принесіть свої очі та своє серце
Я принесу тобі морозиво, яке ти не можеш їсти
І давай разом поплакати, щоб ти ніколи, ніколи не плакав
І не ховайся жартами, не відволікай мене
Давайте подивимося, куди ми можемо піти
І ми сміємося разом, ми завжди сміємося, завжди, завжди
Але цього ніколи не буває достатньо, ніколи, ніколи, ніколи
Ніколи, ніколи, ніколи, ніколи, ніколи, ніколи