Більше пісень від Coez
Опис
Місто ніби тремтить від нервів, блимає, курить, перебігає дорогу на червоне. У ньому легко втратити лік диханням і фразам, особливо коли хтось поруч робить тебе трохи менш адекватним. Світлофори палають, як сигнальні ракети між "залишайся" і "та ну його", і здається, що кожен рух тут — маленький виклик порядку. У повітрі шум асфальту та обіцянок, які не дожили до ранку. Все мерехтить: вікна, очі, бензин на калюжах. У цій тремтінні є дивна ніжність, наче ніч сама не знає, чим закінчиться. Аби тільки не розвиднілося надто рано.
Текст і переклад
Оригінал
Eh, eh-eh, eh, eh-eh
Eh, eh-eh, eh, eh-eh
Non siamo niente in un batter d'occhio (puff)
Mi metto in follow, solo lei ha quel che voglio, e tu
Stavolta potrai soffrire meno, infrangere un vetro
Rompere il suono, levarti di torno in un battibaleno
Nah, se a questa gente non importa nulla
Mi piaci perché sei taciturnal
I monumenti qui si sciolgono
Le luci della notte ci travolgono, ma giusto un po'
Prima che faccia luce noi dove andremo?
Come si muove a scatti questa città
Io per te brucio i semafori
Stringo le mani ai tuoi diavoli
Prima che faccia luce noi dove andremo?
Come si muove a scatti questa città
Io per te brucio i semafori
Le luci della notte ci travolgono, ma giusto un po'
Stronza, mi mandi in orbita
La carne è debole, la mia, sì, la tua morbida
La gente sgomita per non restare sola mai
Schiaccio il mio tempo fra l'asfalto ed una suola Nike
Il traffico mormora, polvere dentro ai locali, cieli di porpora
Giorni leggeri prendono il volo, suoli di tortora
Squali nell'acqua torbida a volte ritornano
Le luci della notte ci travolgono, ma giusto un po'
Prima che faccia luce noi dove andremo?
Come si muove a scatti questa città
Io per te brucio i semafori
Stringo le mani ai tuoi diavoli
Prima che faccia luce noi dove andremo?
Come si muove a scatti questa città
Io per te brucio i semafori
Le luci della notte ci travolgono, ma giusto un po'
Eh, eh-eh, eh, eh-eh
Ci travolgono, ma giusto un po'
Eh, eh-eh, eh, eh-eh
Ci travolgono, ma giusto un po'
Переклад українською
Е-е-е-е, е-е-е-е
Е-е-е-е, е-е-е-е
Ми ніщо в мить ока (пуф)
Я слідкую, тільки вона має те, що я хочу, і ти
Цього разу ви зможете менше страждати, розбиваючи скло
Розбийте звук, блискавично геть із дороги
Ні, якщо цим людям байдуже
Ти мені подобаєшся, тому що ти мовчазний
Пам'ятники тут тануть
Вогні ночі переповнюють нас, але трохи
Куди ми підемо, поки не розвиднілося?
Як це місто рухається стрибками
Я палю світлофор для вас
Я тисну руку твоїм дияволам
Куди ми підемо, поки не розвиднілося?
Як це місто рухається стрибками
Я палю світлофор для вас
Вогні ночі переповнюють нас, але трохи
Суко, ти відправляєш мене на орбіту
М'якоть слабка, моя, а твоя м'яка
Люди штовхаються, щоб ніколи не бути самотніми
Проводжу час між асфальтом і підошвою Nike
Шум транспорту, пил у приміщеннях, пурпурове небо
Відлітають світлі дні, голублять сивини
Акули в каламутній воді іноді повертаються
Вогні ночі переповнюють нас, але трохи
Куди ми підемо, поки не розвиднілося?
Як це місто рухається стрибками
Я палю світлофор для вас
Я тисну руку твоїм дияволам
Куди ми підемо, поки не розвиднілося?
Як це місто рухається стрибками
Я палю світлофор для вас
Вогні ночі переповнюють нас, але трохи
Е-е-е-е, е-е-е-е
Вони нас переповнюють, але трохи
Е-е-е-е, е-е-е-е
Вони нас переповнюють, але трохи