Більше пісень від Alfa
Опис
Слова плутаються, ніби хтось поспішає розповісти сон, перш ніж він розчиниться. Все змішалося, капітани, машини, радіохвилі та чиясь "сангрія кохання". У цьому хаосі відчувається дивна гармонія: нерозбірливі фрази стають ритмом, збитим диханням танцю, де ніхто не розуміє кроків, але всі рухаються в унісон. Здається, ніби хтось збирає минуле з уламків: фрази, уривки молитов, прізвиська забутих друзів. І з цього колажу виходить не пісня, а магія побутового трансу, трохи втомлена, трохи шалена, але по-своєму чесна. Все ніби не до кінця зрозуміло, зате прожито до останнього звуку.
Текст і переклад
Оригінал
Come stai?
Ci siamo presi e hai invertito la e con la erre
Da fare tutto a tu che fai finta di niente
La sorte non gira direi che in giro mi prende
Sono quello di sempre
Ma tu hai una parte di me
In mezzo a troppi eri la prima della lista
Perso nei tuoi occhi ma ora ti perdo di vista
E anche se dormo sei tu che hai tutti i miei sogni
Non è un black friday, ogni giorno qua è un blue monday
Io non so se tu mi sentirai in radio
E non so se un giorno scapperemo da qui (da qui, da qui)
Ora non sei più mia
Ed io bevo alla tua
Giù un'altra sangria, facciamo cin cin
Ma io non so che mi risponderai "mi ami o no?"
"Non lo so"
In macchina alza il volume
Che si alza anche l'umore
Di pensieri c'ho un fiume
E un mare di parole
Mento se dico "non ti penso"
Tu non vieni ma canto di te a ogni concerto
Ho pulito il marcio che era dentro
Versando mille lacrime
Ed il senso di vuoto che ora sento
Mi fa riempire pagine
Mi resta di te solo qualche canzone
Resti mia anche quando resti per le tue
Guardaci che siamo due persone sole
Ed eravamo una persona sola in due
Che poi tu mi accusi nei discorsi accesi
Ormai l'ho capito non posso capirti
Ma vedi noi illusi non ne usciamo illesi
Ho tanto da darti ma niente da dirti
Io non so se tu mi sentirai in radio
E non so se un giorno scapperemo da qui (da qui, da qui)
Ora non sei più mia
Ed io bevo alla tua
Giù un'altra sangria, facciamo cin cin
Ma io non so che mi risponderai "Mi ami o no?"
"Non lo so"
In macchina alza il volume
Che si alza anche l'umore
Di pensieri c'ho un fiume
E un mare di parole
Mento se dico "non ti penso"
Tu non vieni ma canto di te a ogni concerto
Di te ero perso
Ora solo perso
Mi guardo allo specchio
Ma c'è il tuo riflesso
Переклад українською
як справи
Нас спіймали, і ви поміняли е на r
Робити все завдяки тобі, який вдає, що нічого не сталося
Доля не повертається, я б сказав, що дражнить мене
Я такий же, як завжди
Але в тобі є частина мене
Серед занадто багатьох ти був першим у списку
Загублений у твоїх очах, але тепер я втрачаю тебе з поля зору
І навіть якщо я сплю, це ти маєш усі мої мрії
Це не Чорна п'ятниця, кожен день тут - Синій понеділок
Не знаю, чи почуєш ти мене по радіо
І я не знаю, чи одного разу ми втечемо звідси (звідси, звідси)
Тепер ти більше не мій
І я п'ю за твої
Ще одну сангрію, ура
Але я не знаю, що ти відповіси мені "ти любиш мене чи ні?"
"Я не знаю"
У машині збільшити гучність
Що теж піднімає настрій
У мене ріка думок
І море слів
Я брешу, якщо скажу "Я не думаю про тебе"
Ти не приходиш, а я співаю про тебе на кожному концерті
Я почистив гниль, яка була всередині
Проливаючи тисячу сліз
І відчуття порожнечі, яке я зараз відчуваю
Це змушує мене заповнювати сторінки
У мене залишилося лише кілька пісень від вас
Ти залишаєшся моїм, навіть коли ти залишаєшся своїм
Подивіться на нас, ми двоє самотніх людей
А нас було лише двоє
Потім ви звинувачуєте мене в гарячих промовах
Тепер я розумію, що не можу тебе зрозуміти
Але бачите, ми, обдурені люди, не виходимо неушкодженими
Я маю так багато дати тобі, але нічого тобі сказати
Не знаю, чи почуєш ти мене по радіо
І я не знаю, чи одного разу ми втечемо звідси (звідси, звідси)
Тепер ти більше не мій
І я п'ю за твої
Ще одну сангрію, ура
Але я не знаю, що ти відповіси мені: «Ти мене любиш чи ні?»
"Я не знаю"
У машині збільшити гучність
Що теж піднімає настрій
У мене ріка думок
І море слів
Я брешу, якщо скажу "Я не думаю про тебе"
Ти не приходиш, а я співаю про тебе на кожному концерті
Я заблукав про вас
Тепер просто втратив
Я дивлюся на себе в дзеркало
Але є твоє відображення