Більше пісень від Alfa
Опис
Все навколо підказує, що пора жити. Без пафосу, без чек-листів продуктивності, просто вдихнути і побігти туди, де світить сонце, навіть якщо не знаєш маршруту. У кожного кроку свій ритм, і якщо збився, нічого, дихання підкаже такт. У пісні ніби розтягується мить між «хочу» і «треба». Там, де зазвичай сперечаються розум і серце, перемагає сміх гучний, дурний, живий. Навіть якщо дорога до мрії звивиста, нехай веде хоч у небо, хоч за горизонт, все одно туди, де можна просто бути. І скільки б не повторювали про обережність, все одно тягне ризикувати не щоб злетіти, як Ікар, а щоб зрозуміти: політ вартий будь-якого падіння. Режисер Філіберто Сіньйорелло Оповідання Клаудіо Ферранте Оператор та оператор: Джорджіо Анджеліко Додаткові оператори: Енріко Спадафора, Сальво Марсана Відеомонтажер: Енріко Спадафора та Філіберто Сіньйорелло Візуальні ефекти та комп'ютерна графіка: Джорджіо Аджелло CGI-текстурування: Джованна Массія Колорист: Алессандро Роккі MUA: Ірма Скарінгі Менеджер з виробництва А1: Марко Гуаспаррі Асистент продюсера A1: Маттео Б'янкі Менеджер з виробництва раунду: Марко Мацца
Текст і переклад
Оригінал
Mi han detto che il destino te lo crei soltanto tu
Vai a tempo col respiro e se corri ne avrai di più
Ma se morirò da giovane, spero che sia dal ridere
Mi han detto: "Se ti senti così vivo
Non guardare indietro mai e vai, uh uh"
"Non guardare indietro mai e vai, uh uh"
"Non guardare indietro e vai, vai"
Mi han detto: "Punta al sole, ma non come Icaro
Che il mondo è troppo grande per pensare in piccolo"
Ma se morirò da giovane, qualcosa avrò da scrivere
Mi han detto: "Aspetta che arrivi il mattino
Dopo prendi tutto e vai"
Io voglio solo vivere
Sia piangere che ridere
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Io voglio solo vivere
E piangere dal ridere (poh, poh, poh, poh)
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro e vai (vai, vai, vai, vai)
Mi han detto: "Tempo al tempo e non avere fretta più"
Ricordo che cantavo lì disteso nel letto
Sognandomi cantare, ma dentro a un palazzetto
Provo a inseguire il vento, ma se va fuori rotta
Punterò al cielo aperto e vedo dove mi porta
Perché anche se non sai dove vai
L'importante è solo che vai, che vai, che vai
Io voglio solo vivere
Sia piangere che ridere
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Io voglio solo vivere
E piangere dal ridere (poh, poh, poh, poh)
Il cielo sarà il limite
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
Non guardare indietro mai e vai, uh-uh
E vai, uh-uh
Se stai via dalla strada e via dai guai
Tu non guardare indietro mai e vai
Переклад українською
Мені сказали, що тільки ти твориш долю
Слідкуйте за своїм диханням, і якщо ви побіжите, ви матимете більше
Але якщо я помру молодим, я сподіваюся, що це сміх
Вони сказали мені: «Якщо ти відчуваєш себе таким живим
Ніколи не озирайся назад і йди, е-е-е"
"Ніколи не озирайся назад і йди, ну ну"
«Не озирайся і йди, йди»
Мені сказали: «Цілься до сонця, але не як Ікар
Що світ занадто великий, щоб думати про маленький"
Але якщо я помру молодим, мені буде про що писати
Мені сказали: «Почекай ранок
Тоді бери все і йди"
Я просто хочу жити
І плаче, і сміється
Небо буде межею
Тримайтеся подалі від вулиць і не потрапляйте в біду
Ти ніколи не озираєшся назад і йдеш, ну-у-у
Я просто хочу жити
І плачу від сміху (тьфу, тьфу, тьфу, тьфу)
Небо буде межею
Тримайтеся подалі від вулиць і не потрапляйте в біду
Ти ніколи не озираєшся назад і не йдеш, е-е-е
Ніколи не озирайся назад і йди, ну-у-у
Не озирайся назад і йди (іди, іди, іди, іди)
Мені сказали: «Час на час і більше не поспішай»
Пам’ятаю, як співав там, лежачи в ліжку
Мрію співати, але в спортивному залі
Я намагаюся погнатися за вітром, але якщо він збивається з курсу
Я поцілюся у відкрите небо і побачу, куди воно мене приведе
Бо навіть якщо ти не знаєш, куди йдеш
Важливо те, що ти йдеш, ти йдеш, ти йдеш
Я просто хочу жити
І плаче, і сміється
Небо буде межею
Тримайтеся подалі від вулиць і не потрапляйте в біду
Ти ніколи не озираєшся назад і йдеш, ну-у-у
Я просто хочу жити
І плачу від сміху (тьфу, тьфу, тьфу, тьфу)
Небо буде межею
Тримайтеся подалі від вулиць і не потрапляйте в біду
Ти ніколи не озираєшся назад і не йдеш, е-е-е
Ніколи не озирайся назад і йди, а-а-а
Ніколи не озирайся назад і йди, ну-у-у
І йди, ну-у
Тримайтеся подалі від вулиць і не потрапляйте в біду
Ти ніколи не озираєшся назад і не йдеш