Більше пісень від Pinguini Tattici Nucleari
Опис
Ніби випадково відкриваєш старий щоденник з наклейками та дитячими шифрами. Між сторінками записка, трохи вицвіла, але все ще пахне чимось теплим, літнім, невинним. Сміх там звучить глухо, наче з підвалу пам'яті, а поруч крихітне «bye bye», написане пастельним олівцем, надто м'яким, щоб по-справжньому попрощатися. Музика ніби посміхається крізь сльози: легка, майже безтурботна, але з цим знайомим грудкою в горлі, коли згадуєш, як хтось колись навчив відрізняти вишні від черешень, і ти вирішив, що це знання залишиться назавжди. Все вже минуло, але чомусь досі чекається, що хтось повернеться і домалює білі сторінки тим кольором, якого не вистачило.
Текст і переклад
Оригінал
E se m'hai visto piangere
Sappi che era un'illusione ottica
Stavo solo togliendo il mare dai miei occhi
Perché ogni tanto per andare avanti sai, avanti sai
Bisogna lasciar perdere i vecchi ricordi
Mi chiedi come sto e non te lo dirò
Il nostro vecchio gioco era di non parlare mai
Come due serial killer interrogati all'FBI
I tuoi segreti poi a chi li racconterai?
Tu che rimani sempre la mia password del Wi-Fi
E chi sa se lo sai
Per favore, non piangere
E non ci rimanere malе
Che noi due ci conosciamo benе
Dalla prima elementare
E scrivevo tutti i miei segreti
Col pastello bianco sul diario
Speravo che venissi a colorarli
E ti giuro, sto ancora aspettando
E se m'hai visto ridere
Sappi che era neve nel deserto ma
Ormai di questi tempi non mi stupisce niente
Ti chiedo come stai e non me lo dirai
Io con la Coca-Cola, tu con la tisana thai
Perché un addio suona troppo serio
E allora ti dirò bye bye (bye bye)
Seduti dentro un bar poi si litigherà
Per ogni cosa, pure per il conto da pagare
Lo sai mi mancherà, na-na-na-na
Per favore non piangere
E non ci rimanere male
Che noi due ci conosciamo bene
Dalla prima elementare
E scrivevo tutti i miei segreti
Col pastello bianco sul diario
Speravo che venissi a colorarli
E ti giuro, sto ancora aspettando
Tu mi hai insegnato la differenza tra le ciliegie e le amarene
E io non la dimenticherò più
E ti auguro il meglio, i cieli stellati
Le notti migliori e le docce di altri
Dove tu forse non stonerai più
Per favore non piangere
E non ci rimanere male
Che noi due ci conosciamo bene
Dalla prima elementare
E scrivevo tutti i miei segreti
Col pastello bianco sul diario
Speravo che venissi a colorarli
E, ti giuro, sto ancora aspettando
Переклад українською
І якби ти побачив, як я плачу
Знайте, що це була оптична ілюзія
Я просто знімав море з очей
Тому що час від часу рухатися вперед ти знаєш, вперед ти знаєш
Ми повинні відпустити старі спогади
Ви питаєте мене, як у мене справи, і я вам не скажу
Наша стара гра полягала в тому, щоб ніколи не говорити
Як двох серійних убивць, допитаних у ФБР
Кому ти розкажеш свої секрети?
Ти, який завжди залишаєшся моїм паролем Wi-Fi
І хто знає, чи знаєте ви
Будь ласка, не плач
І не почувайся погано
Що ми двоє добре знаємо один одного
З першого класу
І я записав усі свої секрети
З білим олівцем у щоденнику
Я сподівався, що ти прийдеш і розфарбуєш їх
І, клянусь, я все ще чекаю
І якби ти побачив, як я сміюся
Знайте, що в пустелі був сніг, але
Нині мене вже ніщо не дивує
Я питаю, як ти, а ти не скажеш мені
Я з кока-колою, ти з тайським трав'яним чаєм
Бо прощання звучить занадто серйозно
І тоді я скажу тобі до побачення (до побачення)
Сидячи в барі, ми будемо сперечатися
За все, навіть за рахунок платити
Ти знаєш, я буду сумувати, на-на-на-на
Будь ласка, не плач
І не переживайте через це
Що ми двоє добре знаємо один одного
З першого класу
І я записав усі свої секрети
З білим олівцем у щоденнику
Я сподівався, що ти прийдеш і розфарбуєш їх
І, клянусь, я все ще чекаю
Ви навчили мене відрізняти вишню від чорної вишні
І я її вже ніколи не забуду
І бажаю тобі всього найкращого, зоряного неба
Найкращі ночі та душі інших
Де ти, можливо, більше не будеш збиватися з ноги
Будь ласка, не плач
І не переживайте через це
Що ми двоє добре знаємо один одного
З першого класу
І я записав усі свої секрети
З білим олівцем у щоденнику
Я сподівався, що ти прийдеш і розфарбуєш їх
І, я обіцяю, я все ще чекаю