Опис
Запилена вулиця, ліхтарі мерехтять, і раптом з нізвідки з'являється бадьорий синтезатор, наче хтось вирішив влаштувати вечірку посеред апокаліпсису. Страху тут не місце: замість вересків і паніки кач, заразливий ритм і впевненість, що з привидами можна домовитися під біт. Музика ніби підморгує: так, світ зійшов з розуму, але в нас є бек-вокал і почуття гумору. Ця мелодія з тих, що перетворюють страх на танець. Привид вилітає з шафи, а ти не кричиш, підспівуєш разом, кличеш команду, влаштовуєш драйв. І здається, що будь-яке «бу!» втрачає силу, якщо зустрічати його з посмішкою та хорошим басом.
Текст і переклад
Оригінал
Ghostbusters!
If there's something strange in your neighborhood
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
If it's something weird, and it don't look good
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
I ain't afraid of no ghost
If you're seein' things runnin' through your head
Who can you call? (Ghostbusters!)
An invisible man sleepin' in your bed
Oh, who you gon' call? (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost (uh)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
If you're all alone, pick up the phone
And call (Ghostbusters!)
I ain't afraid of no ghost
I hear it likes the girls
I ain't afraid of no ghost
Yeah, yeah, yeah, yeah
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Mm, if you've had a dose of a freaky ghost, baby
You better call (Ghostbusters!)
Ow!
Let me tell ya somethin'
Bustin' makes me feel good
I ain't afraid of no ghost (uh)
I ain't afraid of no ghost
Don't get caught alone, oh, no
(Ghostbusters!)
When it comes through your door
Unless you just want some more
I think you better call (Ghostbusters!)
Ow!
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Ah, think you better call (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
I can't hear you
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Louder (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Who can you call? (Ghostbusters!)
Who you gon' call? (Ghostbusters!)
Переклад українською
Мисливці за привидами!
Якщо у вашому районі щось дивне
Кому ти подзвониш? (Мисливці за привидами!)
Якщо це щось дивне, і це не виглядає добре
Кому ти подзвониш? (Мисливці за привидами!)
Я не боюся жодного привида
Я не боюся жодного привида
Я не боюся жодного привида
Якщо ти бачиш, як речі крутяться у тобі в голові
Кому можна подзвонити? (Мисливці за привидами!)
Невидимка спить у твоєму ліжку
Ой, кому ти подзвониш? (Мисливці за привидами!)
Я не боюся жодного привида (а)
Кому ти подзвониш? (Мисливці за привидами!)
Якщо ви зовсім один, візьміть трубку
І подзвоніть (Мисливці за привидами!)
Я не боюся жодного привида
Я чую, це подобається дівчатам
Я не боюся жодного привида
Так, так, так, так
Кому ти подзвониш? (Мисливці за привидами!)
Мм, якщо ти взяв порцію дивного привида, крихітко
Вам краще подзвонити (Мисливці за привидами!)
Ой!
Дозволь мені сказати тобі дещо
Bustin' змушує мене почуватися добре
Я не боюся жодного привида (а)
Я не боюся жодного привида
Не попадись на самоті, о, ні
(Мисливці за привидами!)
Коли він заходить через ваші двері
Якщо ви просто не хочете ще
Я думаю, вам краще подзвонити (Мисливці за привидами!)
Ой!
Кому ти подзвониш? (Мисливці за привидами!)
Кому ти подзвониш? (Мисливці за привидами!)
Ах, думаю, вам краще подзвонити (Мисливці за привидами!)
Кому ти подзвониш? (Мисливці за привидами!)
я тебе не чую
Кому ти подзвониш? (Мисливці за привидами!)
Голосніше (Мисливці за привидами!)
Кому ти подзвониш? (Мисливці за привидами!)
Кому можна подзвонити? (Мисливці за привидами!)
Кому ти подзвониш? (Мисливці за привидами!)