Більше пісень від javicrespo
Більше пісень від Olivia Bay
Опис
Продюсер: Хаскі Тен Автор: Айтана Оканья Моралес Автор: Себастьян Обандо Хіральдо Автор: Маурісіо Ренгіфо Автор: Андрес Торрес
Текст і переклад
Оригінал
Sonríeme una vez más
Pero es que soy capaz
De alargar esta noche, ven, quédate a dormir
Al lado de mí
Cuéntame un poco de ti
Tu dolor lo sentí
Aunque te cueste hablarlo, me lo puedes decir
En tus ojos verdes, veo un poco de gris
Pásame tu abrigo, abrázame
No soy buena para el frío ni seré
Pero esta noche contigo encontraré
Mi cama en tu sofá
Tu brazo de almohada me acompañará
A soñar con Akureyri y fantasear
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que mañana despierto y no estás más
Quedamos tú y yo
Mirando el cielo
Esperando una aurora que no llega, y qué más da
Si estamos tú y yo
Que no brille el cielo
No importa
Tú me alumbras mucho más
Y esa luz nunca se irá
Te miré, te miré y te pensé hasta que tú reaccionaste
Hasta que me besaste
Una laguna azul, unos labios rosados y tú
Y, aunque tuvo un final, al final no fue culpa de nadie
Nunca es culpa de nadie
Pero te extrañaré
Pásame tu abrigo, abrázame
No soy buena (bueno) para el frío ni seré
Pero esta noche contigo encontraré
Mi cama en tu sofá
Tu brazo de almohada me acompañará
A soñar con Akureyri y fantasear
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que mañana despierto y no estás más
Quedamos tú y yo
Mirando el cielo
Esperando una aurora que no llega, y qué más da
Si estamos tú y yo
Que no brille el cielo
No importa
Tú me alumbras mucho más
Y esa luz nunca se irá
Переклад українською
посміхнися мені ще раз
Але я здатний
Щоб продовжити цю ніч, приходьте, залишайтеся спати
поруч зі мною
розкажи мені трохи про себе
Я відчув твій біль
Навіть якщо тобі важко говорити, ти можеш сказати мені
У твоїх зелених очах я бачу трохи сірого
Передайте мені своє пальто, обійміть мене
Я погано ставлюся до холоду і не буду
Але цю ніч з тобою я знайду
Моє ліжко на твоєму дивані
Твоя подушка буде супроводжувати мене
Мріяти про Акурейрі і фантазувати
Що у нас залишився час разом і забути
Що завтра я прокинусь і тебе вже немає
Залишились ми з тобою
дивлячись на небо
Чекати світанку, який не настає, і яка різниця?
Якщо це ти і я
Нехай небо не світить
Це неважливо
Ти освітлюєш мене набагато більше
І це світло ніколи не зникне
Я дивився на тебе, я дивився на тебе і думав про тебе, поки ти не відреагував
поки ти не поцілував мене
Блакитна лагуна, рожеві губи і ти
І хоча це закінчилося, зрештою ніхто не винен
Ніколи ніхто не винен
Але я буду сумувати за тобою
Передайте мені своє пальто, обійміть мене
Я погано (хороший) для холоду і не буду
Але цю ніч з тобою я знайду
Моє ліжко на твоєму дивані
Твоя подушка буде супроводжувати мене
Мріяти про Акурейрі і фантазувати
Що у нас залишився час разом і забути
Що завтра я прокинусь і тебе вже немає
Залишились ми з тобою
дивлячись на небо
Чекати світанку, який не настає, і яка різниця?
Якщо це ти і я
Нехай небо не світить
Це неважливо
Ти освітлюєш мене набагато більше
І це світло ніколи не зникне