Більше пісень від Ele A
Опис
Долоні пахнуть залізом і дощем, ніби пам'ять тепер зберігається не в голові, а прямо в шкірі. Світ розсипався на віддзеркалення у склі, в краплях, у відблисках фар. Все ніби живе, але без тепла, як старі знімки, що втратили колір. Любов тут вимірюється в пікселях, а самотність — в мегабайтах тиші. Десь далеко мерехтить маленька світлячкова точка, наче нагадування, що хтось усе ще чекає. Повітря крижане, антарктичне, але під ним все одно горить крихітне полум'я — те саме, що не дає зупинитися, навіть коли йти вже нікуди.
Текст і переклад
Оригінал
Yeah.
Su le mani, l'autolinea, le mie impronte digitali hanno la texture dei sedili. Non c'è sangue nelle vene, ma scorrono queste vie.
I ricordi su duemiladue schedine, ma poi chiudo gli occhi e guardo, ah.
C'è un mondo intero su ogni palmo, una piccola lucciola su ogni palo. Spero illumini il passaggio per te.
Voglio che fulmini il paesaggio per te, ah.
Lo sai perché piove e dove cadono le gocce? Come sta la nebbia e perché nasconde le cose?
Calpesto le foglie, ma vedo ancora arancione, questo fuoco che mi muove, che dà peso alle parole, ma guida ancora la Yaris, lavora fino a tardi.
Io l'aspetto sveglia fino al tintinnio di chiavi.
Poi ti cerco in ogni megapixel che ho davanti, ma non esisti come mai.
Yeah. Tu non esisti come Atlantide, ah. E fa più freddo che all'Antartide, ah.
Ma come hai potuto andartene? Io non ho più un posto dove andare, yeah.
Tu non esisti come Atlantide, ah. E fa più freddo che all'Antartide, ah.
Ma come hai potuto andartene? Io non ho più un posto dove andare, non ho un posto dove andare.
Tutto sparisce come una lettera sulla condensa, sul bagnasciuga. La strada per casa è solo curve.
Scusa se perdo la voce come un ultra che va domenica allo stadio per piangere.
La scusa dei fumogeni per le lacrime.
Con il ghiaccio negli occhi, più freddo della guerra, ma si scalderà per l'ok, yeah, yeah.
Da piccolina cercavo l'altra metà, toccare il cielo basta un'altalena.
Andare altrove basta la mia testa, uno scivolo per riportarmi a terra.
Centomila immagini, ma io ti cerco e non ci sei.
Chi sei?
Tu non esisti come Atlantide, ah. E fa più freddo che all'Antartide, ah.
Ma come hai potuto andartene? Io non ho più un posto dove andare, yeah. Tu non esisti come
Atlantide, ah. E fa più freddo che all'Antartide, ah.
Ma come hai potuto andartene? Io non ho più un posto dove andare, non ho un posto dove andare.
Yeah, yeah, yeah. Non ho più un posto dove andare, non ho un posto dove andare.
Yeah, yeah, yeah.
Non ho più un posto dove andare, non ho un posto dove andare.
Ah.
Non ho un posto dove andare.
Non ho un posto dove andare.
Переклад українською
так
На моїх руках автобусна лінія, мої відбитки пальців мають текстуру сидінь. У жилах немає крові, але ці вулиці течуть.
Спогади на двох тисячах двох картках, але потім я закриваю очі і дивлюся, ах.
На кожній долоні цілий світ, на кожній жердині — світлячок. Сподіваюся, це просвітить вам уривок.
Я хочу, щоб це полегшило тобі пейзаж, ага.
Чи знаєте ви, чому йде дощ і куди падають краплі? Як буває туман і чому він приховує речі?
Я топчу листя, але все одно бачу помаранчевий, цей вогонь, який мене зворушує, який надає ваги словам, але все одно керує Yaris, працює допізна.
Я чекаю, поки вона прокинеться, поки не задзвенять ключі.
Тоді я шукаю тебе в кожному мегапікселі переді мною, але тебе ніколи не існує.
так Ви не існуєте, як Атлантида, ах. І холодніше, ніж в Антарктиді, га.
Але як ти міг піти? Мені більше нікуди йти, так.
Ви не існуєте, як Атлантида, ах. І холодніше, ніж в Антарктиді, га.
Але як ти міг піти? Мені вже нікуди йти, мені нікуди.
Все зникає, як буква на згущенні, на березі. Дорога додому — лише вигини.
Вибачте, якщо я втрачу свій голос, як ультра, який йде на стадіон у неділю, щоб поплакати.
Димові шашки виправдовують сльози.
З льодом в очах, холодніше, ніж на війні, але він зігріється за добре, так, так.
Дівчинкою маленькою я шукала другу половинку, доторкнувшись до неба, досить гойдалки.
Для моєї голови достатньо піти кудись, гірки, щоб повернути мене на землю.
Сто тисяч зображень, але я шукаю тебе, а тебе немає.
ти хто
Ви не існуєте, як Атлантида, ах. І холодніше, ніж в Антарктиді, га.
Але як ти міг піти? Мені більше нікуди йти, так. Ти не існуєш як
Атлантида, ах. І холодніше, ніж в Антарктиді, га.
Але як ти міг піти? Мені вже нікуди йти, мені нікуди.
Так, так, так. Мені вже нікуди йти, мені нікуди.
Так, так, так.
Мені вже нікуди йти, мені нікуди.
ох
Мені нікуди подітися.
Мені нікуди подітися.