Більше пісень від Labi Siffre
Опис
Телефонний дзвінок, який пахне чаєм і трохи застарілими шпалерами. Кілька слів, сказаних напівголосно, і день раптом стає теплішим, наче хтось увімкнув лампу під абажуром у душі. Просте «привіт» виявляється потужнішим за цілий концерт, а нудні робочі години – терпимішими, якщо знати, що десь там звучить голос, заради якого можна чекати цілий день. Музика ніби пише листа – не поспішаючи, з легкою посмішкою та вдячністю до технології, яка вміє з'єднувати серця через провід. У ній немає драми, лише м'яке «дякую» за можливість не бути наодинці. Благословенний будь, телефон, за те, що вмієш перетворювати звичайну розмову на маленьке диво.
Текст і переклад
Оригінал
It's nice to hear your voice again.
I've waited all day long, even wrote a song for you.
It's strange the way you make me feel with just a word or two. I'd like to do the same for you.
It's nice to hear you say hello, and how are things with you? I love you.
But very soon it's time to go, an office job to do while I'm here writing songs for you.
Strange how a phone call can change your day, take you away, away from the feeling of being alone.
Bless the telephone.
It's nice the way you say my name, not very fast or slow, just soft and low, the same as when you tell me how you feel.
I feel the same way too. I'm very much in love with you.
I'm very much in love with you.
Переклад українською
Приємно знову почути твій голос.
Я чекала цілий день, навіть написала тобі пісню.
Дивно, як ти змушуєш мене почуватися одним-двома словами. Я хотів би зробити те саме для вас.
Приємно чути, як ти вітаєшся, а як у тебе справи? я люблю тебе
Але дуже скоро пора йти, виконувати офісну роботу, поки я тут пишу для вас пісні.
Дивно, як телефонний дзвінок може змінити ваш день, забрати вас геть від відчуття самотності.
Благослови телефон.
Приємно, як ти вимовляєш моє ім’я, не дуже швидко чи повільно, просто тихо й тихо, так само, як коли ти кажеш мені, що ти відчуваєш.
Я теж відчуваю те саме. Я дуже в тебе закохана.
Я дуже в тебе закохана.