Опис
Іноді життя схоже на вечірку, де ніхто не знає сценарію, але всі чомусь танцюють. Музика гримить, хтось розливає пиво, хтось розповідає дурниці про кохання, і все це – дивовижним чином – працює. Тут не потрібно розуміти, навіщо і чому: просто жити, поки є друзі, пара монет на піцу і сміливість не боятися бути трохи дивним. Помилки трапляються частіше, ніж вихідні, але без них як дізнатися смак справжнього «пофіг, йдемо далі»? Між тостами, сміхом і збитими акордами раптом ловиш момент: все ніби розвалюється, але дихається легко. І це вже щастя – криве, галасливе, але своє.
Текст і переклад
Оригінал
Damas, niños y caballeros
Tengan ustedes muy
Pero muy buenas noches
Y sean bienvenidos
Al mundo de la música
El circo y la alegría
Desde Córdoba capital
Después de tantos kilómetros recorridos
Llegan Los Caligaris
Cada vez que pienso y me doy cuenta dónde estoy
Entiendo menos, nunca supe bien por qué
Ni en qué momento
Me empezó a ganar a mí este sentimiento
Tan buenos momentos
Tanto andar como el Quijote contra el viento
Tanto miedo de vivir en la aventura
De tratar de ser feliz con mi locura
Tantos amigos, tantas cervezas
Tantos bagartos, tantas princesas
Las razones que me hacen aguantar
Tantos kilómetros
Yo recorrí por vos
¿Será que todavía me hace feliz?
Hay tantas cosas que se pueden complicar
Pero antes muerto que dejar de soñar
Si sigo comiendo pizza
Me voy a transformar en Tortuga Ninja
Lo mismo son diez mil que poca gente
Lo importante es transmitir lo que se siente
Tantos comentarios
Tantas vueltas que se dan, tanto escenario
Tantas cosas salen mal, pero se aguantan
Es mejor hacerlo mal que no hacer nada
Solo se aprende metiendo la pata
Tanto laburo, tan poca plata
Que hay gente que nunca va a entender por qué
Tantos kilómetros
Yo recorrí por vos
¿será que todavía me hace feliz?
Hay tantas cosas que se pueden complicar
Pero antes muerto que dejar de soñar
Pero antes muerto que dejar de soñar
Pa-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra, ra-ra-ra
Y nos despedimos, hasta la próxima
Continuamos nuestro viaje que nos llevará
Quién sabe dónde, muchas gracias
Y hasta pronto
Pa-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra
Переклад українською
Пані, діти та панове
У вас дуже
Але доброї ночі
і ласкаво просимо
У світ музики
Цирк і радість
Зі столиці Кордова
Після стільки пройдених кілометрів
Прибувають Калігарі
Кожен раз думаю і розумію, де я
Я розумію менше, я ніколи не знав чому
Навіть не в який час
Це почуття почало перемагати мене
такі хороші часи
Іде, як Дон Кіхот проти вітру
Так боїться жити в пригодах
Спроба бути щасливою від свого божевілля
Скільки друзів, стільки пива
Так багато багарто, стільки принцес
Причини, які змушують мене триматися
стільки кілометрів
Я подорожував заради вас
Це все ще робить мене щасливим?
Є так багато речей, які можуть стати складними.
Але краще помри, ніж перестати мріяти
Якщо я продовжуватиму їсти піцу
Я збираюся перетворитися на черепашку-ніндзя
Десять тисяч - це те саме, що мало людей.
Головне передати те, що ти відчуваєш
так багато коментарів
Так багато поворотів, стільки пейзажів
Так багато речей йде не так, але вони тривають
Краще зробити це неправильно, ніж нічого не робити.
Ви навчитеся, лише облажавшись
Так багато роботи, так мало грошей
Є люди, які ніколи не зрозуміють чому
стільки кілометрів
Я подорожував заради вас
Це все ще робить мене щасливим?
Є так багато речей, які можуть стати складними.
Але краще помри, ніж перестати мріяти
Але краще помри, ніж перестати мріяти
Па-ра-ра-ра, ра-ра-ра
Па-ра-ра-ра, ра-ра-ра
І ми прощаємось, до наступного разу
Ми продовжуємо нашу подорож, яка займе нас
Хтозна де, велике спасибі
І до скорої зустрічі
Па-ра-ра-ра, ра-ра-ра-ра-ра