Опис
Прем'єра: 26 жовтня 2021 року
Текст і переклад
Оригінал
Przez osiedla lecimy po torbę. Nie ma floty, rozkminiłem forsę.
Zrobiliśmy raj na tym gównie. Moi ludzie same koty, wszyscy mają formę.
Kiedyś wszystko było inne. Od zawsze kochaliśmy piłkę. Szacunek do braci.
Chuj na policję. Jebać niebieskich. Mamy tradycję.
W kręgach przekręty, przewały i opcje. Nikt mnie nie widzi jak w szponce. Kiedyś narwany małolat, a teraz tu rządzę.
Mów do mnie golden, bo wszystko chcę kurwa mieć w złocie.
Ten towar, to miasto jest moje. Na sobie mam dziabę furiozę. Noszę ją sobie jak zbroję.
Tak się zarabia flotę. Chrzan zrobił robotę. Psy jadą peugeotem.
Kurwo, masz jakiś problem? Tak się zarabia flotę. Chrzan zrobił robotę.
Psy jadą peugeotem. Kurwo, masz jakiś problem? Jestem ostry jak maczeta.
Moja suka to rakieta. Moja fura to korweta. Moja koka jest najlepsza. Twoja foka chce się jebać.
O, jestem panem tego życia. Wjeżdżam busem na terminal.
Tylko zimna krew w żyłach. Kręci mnie adrenalina. Znowu omijam kryminał, o.
A wężom psy kończę. Jak sprzedasz obetniemy rączkę. Nie puścisz pary?
To dobrze. Nie wszyscy tu myślą przytomnie. Furioza jest zawsze na wojnie.
Jak wejdziesz, nie zaszłeś spokojnie. Nie umiem inaczej. Jest dobrze.
Nie boję się śmierci. Zapraszam na pogrzeb.
Wiesz, o co chodzi suko?
Pozdrawiam Rotterdam.
Tak się zarabia flotę. Chrzan zrobił robotę. Psy jadą peugeotem.
Kurwo, masz jakiś problem? Tak się zarabia flotę. Chrzan zrobił robotę.
Psy jadą peugeotem. Kurwo, masz jakiś problem? Tak się zarabia flotę. Chrzan zrobił robotę.
Psy jadą peugeotem. Kurwo, masz jakiś problem? Tak się zarabia flotę.
Chrzan zrobił robotę. Psy jadą peugeotem. Kurwo, masz jakiś problem?
Переклад українською
Біжимо по мікрорайону за сумкою. Флоту немає, я маю гроші.
Ми створили рай на цьому лайні. Мої люди всі коти, всі вони в формі.
Тоді все було інакше. Ми завжди любили футбол. Повага до братів.
До біса поліцію. До біса сині. У нас є традиція.
У колах є афери, афери та варіанти. Ніхто не бачить мене як божевільного. Я колись був запальною дитиною, а тепер я тут правлю.
Називай мене золотим, бо я хочу, щоб все було золотим.
Це місто, це моє. На мені лютий дзьоб. Я ношу це як броню.
Таким чином ви заробляєте флот. Хрін зробив свою роботу. Собаки їздять на Peugeot.
Бля, у тебе проблеми? Таким чином ви заробляєте флот. Хрін зробив свою роботу.
Собаки їздять на Peugeot. Бля, у тебе проблеми? Я гострий, як мачете.
Моя собачка - ракета. Моя машина корвет. Моя кола найкраща. Твій котик хоче трахнути.
О, я господар цього життя. Я їду автобусом до терміналу.
Лише холодна кров у жилах. Мене підкачує адреналін. Я знову уникаю кримінальної літератури, о
І я закінчив зі зміями. Якщо продасте, ми відріжемо ручку. Ти не будеш випускати пар?
Це добре. Не всі тут ясно думають. Фуріоз завжди воює.
Якщо зайти, то мирно не зайдеш. Я не знаю іншого способу. Це добре.
Я не боюся смерті. Запрошую на похорон.
Ти розумієш, що я маю на увазі, суко?
З повагою Роттердам.
Таким чином ви заробляєте флот. Хрін зробив свою роботу. Собаки їздять на Peugeot.
Бля, у тебе проблеми? Таким чином ви заробляєте флот. Хрін зробив свою роботу.
Собаки їздять на Peugeot. Бля, у тебе проблеми? Таким чином ви заробляєте флот. Хрін зробив свою роботу.
Собаки їздять на Peugeot. Бля, у тебе проблеми? Таким чином ви заробляєте флот.
Хрін зробив свою роботу. Собаки їздять на Peugeot. Бля, у тебе проблеми?