Опис
Біжить час – гучно, з запалом, ніби йому потрібно виграти у когось змагання. А на душі – все той же шкільний двір, запах весняного пилу та кросівки, в яких колись здавалося, можна втекти від усього світу. Хотілося всього й одразу: дружби, свободи, вічності… і щоб літо не закінчувалося ніколи. Тепер стрілки годинника ніби віддають команди марш-кидком, а всередині все одно живе той хлоп'ячий азарт – спіткнутий, впертий, блискучий потом і мріями. Усе втрачене раптом виявляється просто захованим під шаром дорослості. І хоч би як кружляло листя, все-таки хочеться вірити: є щось, що не забирають ні осінь, ні роки. Щось тихе, вперто живе в серці – легке, як сміх, і світле, як силует, який не стирається навіть часом.
Текст і переклад
Оригінал
いっせーのーせで踏み込むゴーライン
僕らは何も何もまだ知らぬ
一線越えて振り返るともうない
僕らは何も何もまだ知らぬ
うだってうだってうだってく
煌めく汗がこぼれるのさ
覚えてないこともたくさんあっただろう
誰も彼もシルエット
大事にしたいもの持って大人になるんだ
どんな時も離さずに守り続けよう
そしたらいつの日にか
なにもかもを笑えるさ
ひらりとひらりと舞ってる
木の葉が飛んでゆく
Переклад українською
Ідіть на лінію з Issei Nose
ми ще нічого не знаємо
Коли ви перетинаєте межу й озираєтеся назад, його вже немає
ми ще нічого не знаємо
Стає спекотно
Виливається блискучий піт
Напевно, було багато речей, яких я не пам’ятав.
Кожен і його силует
Виростайте з тим, що хочете дорожити
Давайте продовжувати захищати його, не відпускаючи, незважаючи ні на що
Тоді колись
Я можу сміятися над усім
Танцюють тріпотливо
листя розлітається