Більше пісень від Tate McRae
Опис
Спочатку все здається майже кіношним, ніби хтось випадково набирає старий номер, і минуле шелестить в динаміку, як плівка, що раптом ожила. Слова звучать звично, але від них уже не щемить. Та й не боляче вже, просто трохи дивно, як легко деякі повертаються, коли ламати вже нічого. У цьому треку є тиха помста без крику. Голос ніби втомився прощати, але й не злиться, просто констатує факт: почуття вийшли з терміну придатності. Вібрації телефону змінилися на вібрації самоповаги, і тепер хтось інший залишиться з вимкненим екраном і увімкненим усвідомленням, що занадто пізно перетелефоновувати. Режисер: Тейт Макрей Оператор: Джонні Хейдер Продюсер постпродакшну: Браян Петчерс Автор: Еван Браун Візуальні ефекти: Бредлі Кроуфорд Косметика/колір: Лорен Вайт (Lookwell) Дякую Мішель за те, що вона завжди поруч!
Текст і переклад
Оригінал
You broke me first
Maybe you don't like talking too much about yourself
But you should've told me that you were thinking 'bout someone else
You're drunk at a party, or maybe it's just that your car broke down
Your phone's been off for a couple of months, so you're calling me now
I know you, you're like this
When shit don't go your way, you needed me to fix it
And like me, I did
But I ran out of every reason
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
Took a while, I was in denial when I first heard
That you moved on quicker than I could've ever, you know that hurt
Swear, for a while, I would stare at my phone just to see your name
But now that it's there, I don't really know what to say
I know you, you're like this
When shit don't go your way, you needed me to fix it
And like me, I did
But I ran out of every reason
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
What did you think would happen?
What did you think would happen?
I'll never let you have it
What did you think would happen?
Now suddenly you're asking for it back
Could you tell me, where'd you get the nerve?
Yeah, you could say you miss all that we had
But I don't really care how bad it hurts
When you broke me first
You broke me first
(You broke me first)
You broke me first, oh-oh
Переклад українською
Ти зламав мене першим
Можливо, ви не любите багато говорити про себе
Але ти повинен був сказати мені, що ти думав про когось іншого
Ви п'яні на вечірці, а може, просто у вас зламалася машина
Ваш телефон був вимкнений пару місяців, тому ви дзвоните мені зараз
Я тебе знаю, ти такий
Коли щось не йде тобі, тобі потрібно було, щоб я це виправив
І як я, я зробив
Але я втратив усі причини
А тепер раптом ви просите його назад
Скажи мені, де ти взяла сміливість?
Так, можна сказати, що ти сумуєш за всім, що ми мали
Але мені все одно, наскільки це боляче
Коли ти зламав мене першим
Ти зламав мене першим
Зайняв деякий час, я заперечував, коли вперше почув
Те, що ти пішов далі швидше, ніж я міг, ти знаєш, що це боляче
Присягнись, якийсь час я дивився б на свій телефон, щоб побачити твоє ім’я
Але тепер, коли це там, я справді не знаю, що сказати
Я тебе знаю, ти такий
Коли щось не йде тобі, тобі потрібно було, щоб я це виправив
І як я, я зробив
Але я втратив усі причини
А тепер раптом ви просите його назад
Скажи мені, де ти взяла сміливість?
Так, можна сказати, що ти сумуєш за всім, що ми мали
Але мені все одно, наскільки це боляче
Коли ти зламав мене першим
Ти зламав мене першим
Що ви думали, що станеться?
Що ви думали, що станеться?
Я ніколи не дозволю тобі це мати
Що ви думали, що станеться?
А тепер раптом ви просите його назад
Скажи мені, де ти взяла сміливість?
Так, можна сказати, що ти сумуєш за всім, що ми мали
Але мені все одно, наскільки це боляче
Коли ти зламав мене першим
Ти зламав мене першим
(Ти зламав мене першим)
Ти зламав мене першим, о-о