Більше пісень від Kylie Morgan
Опис
Композитор і автор тексту: Джонні Клоусон Композитор і автор тексту: Сара Бакстон
Текст і переклад
Оригінал
You said I'm a lot, but maybe you weren't enough.
So I won't try to stop you peelin' out in your truck.
And maybe I agree, no, we weren't meant to be.
I won't be losin' sleep over us 'cause. . .
I'm a wild horse racin', a shine no chasin'. I'm a rollin' candle, lot of hard to handle.
Ain't changin' no time soon. I don't blame you for walkin' out that door.
Tell the truth, it falls in your boots. And if I were you,
I would break up with me too.
Yeah, I hope you find what you think that you want.
A girl that'll smile, stand by your side, and won't talk too much.
But when you get bored, don't be callin' me up.
I'm a wild horse racin', a shine no chasin'. I'm a rollin' candle, lot of hard to handle.
Ain't changin' no time soon. I don't blame you for walkin' out that door.
Tell the truth, it falls in your boots. And if I were you,
I would break up with me too.
I would break up with me too.
I would break up with me too.
Tell all my friends that she's crazy. Boy, do what you need to do.
Promise it won't even phase me, no.
I'm a wild horse racin', a shine no chasin'.
I'm a rollin' candle, hard to handle. Ain't changin' no time soon.
I don't blame you for walkin' out that door. Tell the truth, it falls in your boots. And if I were you,
I would break up with me too.
I would break up with me too.
You said I'm a lot, but maybe you weren't enough.
Переклад українською
Ти сказав, що я багато, але, можливо, тобі недостатньо.
Тож я не намагатимуся зупинити вас, коли ви вискочите у своїй вантажівці.
І, можливо, я згоден, ні, нам не судилося бути.
Я не буду втрачати сон через нас, тому що. . .
Я дикий кінь на скаках, блиск не гониться. Я свічка, з якою важко впоратися.
Скоро не зміниться. Я не звинувачую тебе за те, що ти вийшов із тих дверей.
Скажи правду, в чоботи падає. І якби я був тобою,
Я б теж розлучився зі мною.
Так, я сподіваюся, ти знайдеш те, що думаєш, що хочеш.
Дівчина, яка буде посміхатися, стояти поруч і не буде говорити зайвого.
Але коли тобі стане нудно, не дзвони мені.
Я дикий кінь на скаках, блиск не гониться. Я свічка, з якою важко впоратися.
Скоро не зміниться. Я не звинувачую тебе за те, що ти вийшов із тих дверей.
Скажи правду, в чоботи падає. І якби я був тобою,
Я б теж розлучився зі мною.
Я б теж розлучився зі мною.
Я б теж розлучився зі мною.
Скажи всім моїм друзям, що вона божевільна. Хлопче, роби те, що тобі потрібно.
Обіцяй, що це навіть не буде мене фазувати, ні.
Я дикий кінь на скаках, блиск не гониться.
Я — свічка, з якою важко впоратися. Скоро не зміниться.
Я не звинувачую тебе за те, що ти вийшов із тих дверей. Скажи правду, в чоботи падає. І якби я був тобою,
Я б теж розлучився зі мною.
Я б теж розлучився зі мною.
Ти сказав, що я багато, але, можливо, тобі недостатньо.